Tive que tomar três chávenas de chá de camomila para descobrir isso. | Open Subtitles | إضطررت لشرب ثلاثة أقداح شاي البابونج لأكتشف تلك المعلومات. مما يذكّرني. |
Estou aqui para descobrir que história é esta e tenciono fazê-lo nem que fique aqui o dia todo. | Open Subtitles | انا هنا لأعرف بالضبط حول كل هذا وأنا أنوى عمل ذلك حتى لو إستغرقت اليوم كلة |
Syd, tem dois minutos para descobrir o disco certo. | Open Subtitles | سد، أنت عندك دقيقتان لإيجاد القرص الصلب الصحيح. |
Pelo menos tenho tempo suficiente para descobrir o nome do perfume. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أمامي الوقت الكافي لمعرفة نوع هذا العطر |
No fim do jogo, você conta o dinheiro para descobrir quem é o melhor. | Open Subtitles | وفي النهاية تعدّ نقودك لتعرف من كان الأفضل. |
Arriscámos a vida para descobrir estes pequenos seres, Sua Majestade. | Open Subtitles | لقد وضعنا روحينا على راحتينا لاكتشاف هذه المخلوقات الصغيرة |
Há 50 anos o meu pai era médico aqui. Vim para descobrir o que ele andava a fazer. | Open Subtitles | منذ خمسون عاماً لقد كان والدى طبيب هنا ، لقد أتيت لأكتشف ما كان يقوم به |
Chamam-lhe a super-nota, e estou aqui para descobrir quem o fez. | Open Subtitles | يطلق عليها الورقه الفائقه وأنا فى البلده لأكتشف من فعلها |
Dissecava os cérebros doentes de gorilas para descobrir os erros. | Open Subtitles | أنا يجب أن أُشرح الأدمغة المريضة لأكتشف ما حصل من خطأ للغوريلات |
Estou muito curioso... para descobrir porque é que vocês cruzaram oceanos, para ajudar os britânicos a queimar a minha fazenda. | Open Subtitles | أنا فضوليّ جداً .. فضوليّ للغاية لأعرف .. السبب الذي جعلكم تعبرون محيطين لمساعدة البريطانيين على حرق مزرعتي |
Dá me uma change para descobrir antes de tu fazeres algo. Ok | Open Subtitles | أعطنى فرصة لأعرف ما هو قبل أن تفعل أى شئ، اتفقنا؟ |
para descobrir até onde se atrevia, com quem falava, coisas assim. | Open Subtitles | لأعرف الى اى مدى قد وصل, على من تعرف,واشياء من هذا القبيل |
Descobrir como o nosso cérebro responde à dor é a chave para descobrir o melhor tratamento para nós. | TED | لمعرفة كيفية استجابة الدماغ للألم هو المفتاح لإيجاد أفضل علاج |
Reduzindo a área a este tamanho não deve ser preciso nenhum génio militar para descobrir o seu esconderijo. | Open Subtitles | ضيّقت أسفل هذه منطقة بهذا الحجم تحتاج الى عبقري عسكري لإيجاد مخبأهم |
Pelo menos tenho tempo suficiente para descobrir o nome do perfume. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أمامي الوقت الكافي لمعرفة نوع هذا العطر |
É óbvio que se passa alguma coisa. Preciso de tempo para descobrir. | Open Subtitles | من الواضح أن ثمة خطباً ما يلزمني الوقت لمعرفة السبب حسناً |
Tu fazes o que for preciso para descobrir com qual das empresas europeias ele tem andado a falar. | Open Subtitles | أنت ستفعل أي شيء لتعرف إسم الشركة الأوروبية التي يتحدثون عنها |
E temos de duas a três horas para descobrir. | Open Subtitles | وبقاءَ ساعتين أو ثلاث ساعاتٍ فقط لاكتشاف المرض |
Entao, viemos ate aqui para descobrir que temos de voltar atrás o caminho todo. | Open Subtitles | قطعنا كلّ هذه المسافة لنجد أننا يجب أن نعود |
para descobrir tudo sobre ti, e parecer um bom pai. | Open Subtitles | ليعرف كل شيء عنك حتى ابدو لك أبا صالحا |
Por isso pensa que o Carter pagou a este tipo para descobrir uma forma de infectar o pai com AAC. | Open Subtitles | حسناً,أنت تعتقد أن كارتر دفع لهذا الرجل ليكتشف طريقة يستطيع من خلالها أن يعطي المرض لأبيه مثير للاهتمام |
Pessoas de quem compramos coisas estão a mandar amigos ou advogados para descobrir por quanto estamos a vender estas coisas. | Open Subtitles | يرسلون أصدقاء أو محامين ليعرفوا بكم نبيعها |
só para descobrir que o meu ídolo, Wil Wheaton, decidira que tinha coisas melhores para fazer do que aparecer para assinar a minha figura de acção. | Open Subtitles | إلى مؤتمر رحلة ديكسي السنوي الرابع فقط لأجد أن قدوتي ويل ويتون قد قرر أن لديه أمور أهم من المجيء للتوقيع على لعبتي |
É preciso muito tempo para descobrir como cuidar de bebés em condições. | Open Subtitles | إنّ الأمر يحتاج لبعض الوقت لفهم طريقة الإعتناء بالأطفال |
Não esperes até estares quase a morrer para descobrir isso. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة. |
Para usar qualquer meio necessário para descobrir esta conspiração. | Open Subtitles | لإستخدام كل الوسائل اللازمة للكشف عن هذة المؤامرة |
Suspeitando de algo, voltaram 3 horas depois com um mandado, só para descobrir que Riley havia sumido. | Open Subtitles | الشرطة كانت تشك بشيء لذا عادوا بعد 3 ساعات ليكتشفوا ان رايلي قد اختفى |