ويكيبيديا

    "para ir para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للذهاب إلى
        
    • للعودة إلى
        
    • للذهاب الى
        
    • ليذهب إلى
        
    • للعودة الى
        
    • للذهاب إلي
        
    • للذِهاب إلى
        
    • لكى تذهبى
        
    • لتذهب إلى
        
    • بالذهاب إلى
        
    • الكافي للذهاب
        
    • الذهاب ل
        
    • لأذهب إلى
        
    • لأصل إلى
        
    • للخروج مستعدين
        
    -Acho que estás preparado para ir para casa por um tempo. Open Subtitles أعتقد أنك كنت جاهزاً للذهاب إلى المنزل لبعض الوقت الآن
    Tudo bem, amigo. Estás pronto para ir para a cama? Open Subtitles حسناً يا صديقي هل أنت جاهز للذهاب إلى السرير؟
    Deve estar emocionado para ir para casa ver a sua gata. Open Subtitles يتوجب بك أن تكون متلهفا للذهاب إلى المنزل ورؤية قطتك
    Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. Open Subtitles ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل
    Exacto e acho que tenho o suficiente para ir para Miami. Open Subtitles بالضبط اعتقد انى حصلت على مافيه الكفاية للذهاب الى ميامى
    Não sei se estou pronta para ir para outra dimensão. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعدة للذهاب إلى بعد آخر.
    As minhas razões para ir para o Oriente são meramente científicas, se alguma vez lá chegar. Open Subtitles أسبابى للذهاب إلى المشرق علمية فقط لو أستطعت الوصول إلى هناك
    Não estás pronto para ir para o céu. Tu sabes disso. Open Subtitles أنت لست مستعدا للذهاب إلى السماء و تعرف ذلك
    Foi a 8 de Novembro de 1939, a altas horas da noite, estávamos a preparar-nos para ir para a cama. Open Subtitles كان الثامن من نوفمبر 1939 متأخراً فى المساء نحن كنا نستعّد للذهاب إلى الفراش
    Escolheremos o preferido para ir para a Universidade. Open Subtitles تعلمون، سنقوم اختيار المفضلة لدينا وأن أحدا لن يحصل للذهاب إلى الكلية.
    Explica-me só porque tenho de deixar a minha casa para ir para a cama. Open Subtitles فقط يشرح لي لماذا يجب علي أن أغادر منزلي للذهاب إلى السرير.
    Devíamos dizer aos Serviços Secretos que estou pronto para ir para casa. Open Subtitles يجب أن نخبر شعبة الحماية الرئاسية أنّني مستعد للعودة إلى الوطن.
    Eu mal podia esperar para ir para o lado mais rico. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى الجانب الشرقي العلوي.
    Estou pronto para ir para casa agora. Quero dizer, estamos prontos. Open Subtitles أنا مستعد للعودة إلى البيت الآن. أعني، نحن مستعدون.
    Você está pronto para ir para casa, Dewey Cox? Open Subtitles هل انت مستعد للذهاب الى البيت ديوي كوكس؟
    Não, na verdade, eu não estou com pressa para ir para Trenwith. Open Subtitles لا , فى الحقيقة أنا لست فى عجلة للذهاب الى ترينويث
    Demitiu-se para ir para um dos nossos concorrentes? Open Subtitles هل إستقال ليذهب إلى أحد منافسينا؟
    No fim de Janeiro eu estava grávida de 5 meses, e estávamos prontos para ir para casa. Open Subtitles وعند نهاية الرحلة كنت حامل بالشهر الخامس وكنا جاهزون للعودة الى الوطن
    Sim. Mais do que só esperar para ir para A Ilha. Open Subtitles -نعم ، المزيد ، غير الإنتظار للذهاب إلي الجزيرة
    Nós tratamos de tudo para ir para o México. Open Subtitles جَعلنَا الترتيباتَ للذِهاب إلى المكسيك.
    para ir para onde? Open Subtitles لكى تذهبى اين؟
    E, como agiste como um homem, eu e a tua mãe decidimos... que estás pronto para ir para o Internato de Cliffside. Open Subtitles و منذ أن أصبحت رجلا أنا و أمك قررنا أنك علي استعداد لتذهب إلى مدرسة كليف سايد للأولاد
    Cheguei mais cedo e disse-lhe para ir para casa. Open Subtitles جئت اليوم باكراً وسمحت لها بالذهاب إلى منزلها
    Sim, bom, ele não tem dinheiro para ir para muito longe. Open Subtitles أجل ، حسناً ، ليس لديه المال الكافي للذهاب بعيداً
    Claro, mas agora tenho de acordar para ir para a escola. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن يجب أن أستيقظ لأذهب إلى المدرسة الآن
    Houve uma vez, estava a apanhar o Metro-Norte para ir para casa, e um fala-barato, esse fala-barato apareceu-me mesmo por trás e deu-me uma palmada no rabo. Open Subtitles تلك المره, اخذت القطار إلى الشمال لأصل إلى المنزل وهذا الرجل الذي يتنفس بفمه هذا الذي يتنفس بفمه يأتي خلفي تماماً
    Tem dois minutos para ir para a arena ou vão ser desqualificados. Open Subtitles لديكم دقيقتين للخروج مستعدين للعب أو ستتعرضون للإقصاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد