Este pequenote precisa do telefone para ligar à mãe. | Open Subtitles | هذا الرجل الصغير بحاجة إلى الهاتف للاتصال بوالدته |
Se usarmos essa hipótese para ligar ao mundo dos Goa'uid, nunca sairemos daqui. | Open Subtitles | إذا استخدمنا هذه الفرصة للاتصال بهم لن نخرج من هنا |
Precisas de estar pronta para ligar aquela antena ali. | Open Subtitles | يجب أن تكونى مستعدة لتشغيل ذلك الهوائى هناك |
Penso que as mulheres, nesta parte do mundo, compreendem que a cultura é uma componente importante para ligar as pessoas tanto local como regionalmente. | TED | وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا. |
Lila Loomis usou este telefone para ligar para a tua casa. | Open Subtitles | ليلا لوميس أستخدمت هذا الهاتف لتتصل بمنزلك |
Preciso pegar um telefone emprestado para ligar para o seguro. | Open Subtitles | أحتاج لأن أستعير هاتف أحدهم لأتصل على أي أي |
Disse à minha secretária para ligar à mãe e ela não vai poder contactá-la. | Open Subtitles | أمر سخيف , أخبرت مساعدتى أن تتصل بأمى وأدركت بعد ذلك أنها لن تستطيع الوصول إليها |
Na manhã seguinte, esperei por uma hora decente para ligar ao Aidan e dizer-lhe que sentia falta dele. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له. |
Programei o computador para ligar logo ao Site Alpha, após o tempo do buraco de verme expirar, pelo sim, pelo não. | Open Subtitles | لقد برمجت الكمبيوتر للاتصال بالموقع ألفا بعد انتهاء هذا الثقب الدودي |
Não havia rede lá, então tive de voltar para trás até à praia para ligar à Triple-A. | Open Subtitles | ليس هناك شبكة اتصال .. لذا كان عليّ المشي طوال الطريق إلى الشاطئ للاتصال بخدمة إصلاح السيارات |
Tens exactamente 20 segundos para ligar a hyperdrive e saíres daí. | Open Subtitles | لديك بالضبط 20 ثانية ,لتشغيل محركاتك , وتخرج من هناك |
Era certamente capaz de construir um mecanismo qualquer para ligar e desligar um ditafone à hora que ele quisesse. | Open Subtitles | لقد كان على الأرجح قادراً على تثبيت شئ كأداة لتشغيل و اطفاء الدكتافون بأي وقت يختاره |
Representa o último trecho de fio necessário para ligar o utilizador ao fornecedor. | TED | هذا يعني الجزء الأخير والمهم لربط العميل مع المزوِّد بالخدمة. |
O comprimento mais curto para ligar estas quatro cidades é 2,73 vezes a distância entre estas duas cidades. | TED | المسافة الأقصر لربط الأربع مدن مع بعضها تعادل 2.73 مرة المسافة بين هاتين المدينتين. |
Não te preocupes. Podes usar a chamada para ligar para casa. | Open Subtitles | لاداعي للقلق يمكنك إجراء مكالمة واحدة لتتصل بمنزلك |
Eu não preciso de uma desculpa para ligar à minha mãe, pois não? | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى عذر لأتصل بوالدتي، أليس كذلك؟ |
E estamos a ser sinceros ao dizer-lhe para ligar quando começar a trabalhar. | Open Subtitles | و نعنى ما نقول عنما نخبرك أن تتصل بنا عندما تعمل |
Quando ele tiver idade suficiente para ligar, será o "numero uno". | Open Subtitles | عندما يكون بعمر كاف ليتصل فستكون الإسبانية هي اللغة الأساسية |
E nenhum deles é razão para ligar à mãe de uma pessoa. | Open Subtitles | و لا هذا ولا ذاك يعد سبباً للإتصال بوالدة شخص ما |
Isso é suficiente para ligar essa pessoa aos "Watchdogs"? | Open Subtitles | هل هذا يكفي لنربط بينه وبين كلاب الحراسة؟ |
Que metal usaram eles para ligar os seus famosos banhos? | Open Subtitles | أي معدن استخدموه لتوصيل حماماتهم الشهيرة؟ |
Sim, você disse para ligar se voltasse, e voltou, então... | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتني أن أتصل بك إذا عاد ولقد عاد |
Porque liga para minha casa, eu disse para ligar para o escritório? | Open Subtitles | أنت تتصلين بمنزلي لقد أخبرتك أن تتصلي بمكتبي |
Pedi à Catherine para ligar para a sede da ATF. | Open Subtitles | اخبرت "كاثرين" ان تتصل بمكتب الايه تي اف |
Se souberes de alguma coisa, por favor, diz-lhe para ligar à mãe. | Open Subtitles | حسناً , لو سمعت أى شئ , من فضلك أخبريه . بأن يتصل بوالدته |