Vou ligar para o telemóvel da Leena novamente, certo? | Open Subtitles | حسناً ، سأتصل بهاتف ليينا الخليوي مرة ثانية |
E esta manhã, na cena do crime, ligou para o telemóvel. | Open Subtitles | وهذا الصباح بهاتفي الخلوي في مسرح الجريمة |
- Não sei. Ligaram-me. Mandaram-me fotos da Julie amarrada para o telemóvel. | Open Subtitles | لا أعلم , لقد اتصلوا بي لقد قاموا بإرسال صور إلى هاتفي |
Imaginemos isto: Que tal um acessório robô para o telemóvel? | TED | اذن تخيلو هذا ماذا عن روبوت ملحق بهاتفك الجوال ؟ |
Estou a tentar falar com o meu pai, já liguei para o telemóvel... | Open Subtitles | أحاول أن أصل لأبي أريد التحدث إليه على هاتفه |
Eu sei que isto é estranho... Liga-me para o telemóvel. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو لك الأمر ولكن اتصل بي على هاتفي الخلوي |
Mesmo antes disso, ligou para o telemóvel do Jude McBride três vezes. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك تتصل بهاتف جود ماكبرايد " ثلاث مرات " |
O estranho é que ligou para o telemóvel, não o telefone fixo. | Open Subtitles | الغريب أنّك اتّصلت بهاتفها النقّال لا بهاتف مكتبها |
Não ligues para o telemóvel do trabalho. Quantas vezes eu te preciso dizer isso? | Open Subtitles | لا تتصل بهاتف عملي , كم مرةً أخبرك بهذا ؟ |
O meu plano era ficar a olhar para o telemóvel e voltar a ler boletins escolares antigos para me acalmar os nervos. | Open Subtitles | خطتي بأكملها كانت التحديق بهاتفي الخلوي و اعادة قراءة بطاقات قديمة لتهدئة اعصابي |
Porque ligou para o telemóvel? | Open Subtitles | لما تتصل بهاتفي الخلوي ؟ |
Quem quer que seja, tem-me mandado mensagens ameaçadoras, para o telemóvel, a semana toda. | Open Subtitles | أياً من يكون، فهناك شخص ما كان يرسل تلك الرسائل التهديدية إلى هاتفي طوال الأسبوع |
Coisas básicas, como ser impaciente com a minha mulher ou passar todo o dia a olhar para o telemóvel e ficar furioso no trânsito. | Open Subtitles | أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير. |
Tentei ligar-te para o telemóvel. Houve um acidente. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الإتصال بهاتفك الخلوي، وقع حادث في حوض السباحة |
Bom, se estás assim tão preocupado liga-lhe para o telemóvel. | Open Subtitles | حسناً, ان كنت قلقاً إلى هذا الحد أتصل به على هاتفه |
Nem para o telemóvel, nem para o serviço nem para o hotel. | Open Subtitles | لا على هاتفي الخليوي، ولا بغرفتي ولا حتى بالفندق. |
Com um alarme que envia mensagens para o telemóvel? | Open Subtitles | جهاز إنذار يقوم بإرسال رسالة إلى هاتفك النقال؟ |
Já alguma vez ficaram a olhar para o telemóvel, a sorrir como idiotas, enquanto enviavam uma mensagem para alguém? | TED | هل سبق وأن حدقت في هاتفك المحمول وأنت تبتسم مثل الأحمق أثناء مراسلة شخص ما ؟ |
- Vou ligar-lhe. - Liga-lhe para o telemóvel. | Open Subtitles | -اتّصلي بها على هاتفها النقّال . |
Liga-me para o telemóvel assim que chegares ao escritório. | Open Subtitles | أطلبينى على هاتفى فور وصولكِ إلى ذلك المكتب. |
Não paro de ligar para o telemóvel dele, vai diretamente para o voice-mail. | Open Subtitles | أواصل الاتصال بهاتفه الخلوي وينتقل مباشرة إلى البريد الصوتي |
Pois, tu ligas para o telemóvel dela, cá para casa e até ao irmão dela. | Open Subtitles | إتصلت بهاتفها الخلوي , و إتصلت بالمنزل أيضا أنت لا تلجأ حتى للإتصال بأخاها |
Vou ligar para o telemóvel dele e provar que estás errada. | Open Subtitles | سوف اتصل به على الهاتف الخلوي لاثبت انك مخطئ . |
Se o Chucky telefonar, liga-me para o telemóvel. | Open Subtitles | و إذا اتصل تشوكي فحوليه على جوالي |
O professor referiu uma chamada para o telemóvel do Benji, no sábado. | Open Subtitles | ايضا , البرفسور قال بانه اجرى اتصال لهاتف بنجي النقال يوم السبت ليلا |