ويكيبيديا

    "para ouvir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأسمع
        
    • لتسمع
        
    • للإستماع
        
    • لنسمع
        
    • ليسمع
        
    • لسماع
        
    • للإصغاء
        
    • لنستمع
        
    • لسماعه
        
    • لتسمعوا
        
    • لتسمعي
        
    • حتى تسمع
        
    • لأستمع
        
    • لأسمعه
        
    • للاستماع
        
    Pago-lhe para ouvir merdas que já me estão a corroer? Open Subtitles أدفع لك بالساعة لأسمع كلام كم هذا الهراء ؟
    Deixava todas as minhas janelas abertas para ouvir alguém tocar assim. Open Subtitles كنت سأترك جميع نوافذي مفتوحة لأسمع ذلك النوع من العزف
    Ena pá, agora estou confusa. Oxalá não estejas ocupado de mais para ouvir isto. Open Subtitles حسناً، أتمنى أن تكون غير مشغول لتسمع هذا
    Disse-lhe para ouvir esta música quando se sentisse sozinha. Open Subtitles أُخبرتها للإستماع إلى هذه الأغنية عندما تشعر بالوحدة
    Meritíssimo, acho que estamos preparados para ouvir os resultados. Open Subtitles صاحب السعادة اعتقد اصبحنا الان اكثر استعدادا لنسمع منك النتيجة
    Ninguém para ouvir as suas histórias ou estudar artefactos mortos. Open Subtitles لا أحد ليسمع قصصك، أو يدرس تحفك الأثرية المميتة.
    Enquanto estou là sentada, a ùnica coisa em que consigo pensar é que estou a pagar $3,25 por hora a uma babysitter para ouvir os problemas dele. Open Subtitles وكنت أفكر وأنا جالسة هناك أننى أدفع لجليسة الاطفال 3.25 دولار فى الساعة لأسمع لمشكلاته
    Ficarei atrás do arrás... para ouvir a conversa. Open Subtitles وأنا سأخفي نفسي خلف الستارة لأسمع حوارهمــا
    Sabe, esperei anos para ouvir alguém dizer isso. Open Subtitles اتعرف , لقد امضيت عمرا طويلا لأسمع احد يقول هذا
    Pode-se transmitir energia para ouvir rádio, ver televisão ou atender o telefone. Open Subtitles يمكن ان تبث من الطاقه ما يكفي لتسمع الراديو او تشاهد التلفاز او للتيليفون
    Não percas a tua pronuncia porque os tolos não têm orelhas para ouvir. Open Subtitles لاتفقد حسك الدعابي بسبب ان الحمقى لا تملك اذن لتسمع
    Compreendi que tinha vivido estes anos só para ouvir aquelas palavras. Open Subtitles أدركت أنني عشت كل هذه السنوات فقط للإستماع لتلك الكلمات
    Agora estamos ao vivo do local para ouvir o polícia encarregado. Open Subtitles والآن سنذهب لبث مباشر لنسمع ما سيقوله الضابط المسؤول
    O que ele disse... Quer que mandemos o Michael para ouvir a proposta. Open Subtitles قال سخافات يريدنا أن نرسل مايكل ليسمع عرضة
    Estava ansioso para ouvir a verdade, mas algumas coisas que disse aqui... Open Subtitles متحمساً لسماع الحقيقة.. لكن بعض الأشياء التي قولتيها في هذه الحجرة.
    Vai ensinar-te o que precisas de aprender, se estiveres preparada para ouvir. Open Subtitles , سأعلمك ِ ما تحتاجينه لتعرفيه إذا أنت ِ مستعدة للإصغاء
    Não estamos aqui para ouvir discussões mas para servir a justiça. Open Subtitles لسنا هنا لنستمع لتلك المشادات، بل لخدمة العدالة
    Sim. É uma pena que a avó não estivesse cá para ouvir. Open Subtitles نعم ، من المحزن ان الجدة لم تكن هنا لسماعه
    Pressione os botões dos alto-falantes quando estiver em redor da casa para ouvir sobre este ótimo lugar. Open Subtitles انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    Porque lhe pagarias para ouvir coisas que tu queres ouvir? Open Subtitles لماذا تدفعين لها لتسمعي اشياء تريدين اصلا سماعها ؟
    para ouvir a mãe a chegar, enquanto estava ocupada a montar o pai. Open Subtitles حتى تسمع صوت امي وهي قادمة وهي مشغوله في ممارسة الجنس مع ابي
    Não estou a dizer que o faço. Só estou aqui para ouvir. Open Subtitles انا لا اقول انني سأقوم بأي شيء وانما هنا لأستمع اليهم
    Por isso, se achas que quando parares num semáforo podes passar-me uma amostra para ouvir... Open Subtitles إذا,لوكنت تعتقد عندما يتوقف المرء يتلاشى بريقه أتحاول تسجيل صوتك لأسمعه أولا؟ لالا
    Digo, ele nunca teve tempo para ouvir a gravação, teve? Open Subtitles أعني لم يتسنى له الوقت للاستماع للتسجيل، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد