Pai adicionou esta extensão para que ele pudesse caber dentro destes 64 tubos | Open Subtitles | وأضاف الأب هذا التمديد حتى انه يمكن احتواء هذه الأنابيب 64 فيها. |
Tenho de devolver o Anel ao meu pai para que ele saiba quem sou. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى إعادة الدائري إلى والدي حتى انه سوف تعرف من أنا. |
É um nome de código, para que ele não seja descoberto e preso. | Open Subtitles | هو اسم رمزي، بحيث انه لا يتم التعرف عليه واعتقاله. |
Liguei-lhe duas vezes, para que ele possa ajudar novamente. | Open Subtitles | لماذا لا تتصلين به مرتين حتى يتمكن من الاتصال بكِ مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
E mais um ano para que ele se encontrasse comigo. | Open Subtitles | واستغرقت سنةً أخرى لأجعله يقابلني وجهاً لوجه |
O corpo dela foi trazido para a funerária do meu pai, para que ele pudesse realizar a sua outra última vontade. | Open Subtitles | احضِر جسدها لمستودع الجثث الخاص بوالدي حتى يستطيع ان يبدأ العمل على انهاء وصاياها الأخرى |
Cuidado para que ele não saia. As águias irão pegá-lo. | Open Subtitles | فقط انتبهي لئلا يخرج من المنزل وإلا ستخطفه النسور |
O Riley e eu podemos ir procurar pelo Drácula, e Willow, tu e a Tara podem ir fazer um feitiço de protecção a casa da Buffy, para que ele não possa voltar. | Open Subtitles | رايلي وأنا يمكنني البحث عن دراكولا وويلو، أنت وتارا يمكنكما أن تفعلا تعويذة حماية لمنزل بافي، لتمنعه من الدخول |
Fez-te recordar, não? Disse-lhe isso para que ele se sentisse melhor. | Open Subtitles | -لا ، فقد قلت له هذا كي أجعله سعيداً |
Eu disse-lhe que que talvez devêssemos dar algum tempo para que ele descobrisse o quê ou quem ele queria. | Open Subtitles | أتعرفين كيف أنهى زواجنا؟ أخبرته أن علينا أخذ فترة راحه ليتمكن من معرفة ما يريده |
Acho que posso trazer a si e ao seu pai alguma paz para que ele possa ir em direcção à Luz. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي أستطيع أن أجلب لكما بعض السلام لكي يستطيع العبور للضوء |
Eu não, o meu trabalho foi manter a sua equipa toda focada em nós, para que ele fizesse o que faz melhor. | Open Subtitles | لم أكن. وكانت وظيفتي للحفاظ ركز فريقكم علينا، حتى انه يمكن أن تفعل ما يفعل أفضل. |
Sei o que andas a fazer, a tentar tirar o lar do Lucifer na Terra, para que ele te ajude a voltar para a Cidade Prateada. | Open Subtitles | وأنا أعلم ما تفعلونه، يحاول أن يأخذ بعيدا المنزل إبليس على الأرض، حتى انه يمكن أن تساعدك على الحصول على العودة |
Tem a certeza que não quer dar o seu código de acesso ao Rhys para que ele não fique nervoso porque você está nervoso... | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك لا تريد تعطي ريس رمز الدخول الخاص بك حتى انه يمكن أن تتوقف عن أن تكون عصبية عن ذهابك العصبي ... |
Algo importante o suficiente para que ele não possa arriscar ser apanhado. | Open Subtitles | شيء مهم بما فيه الكفاية بحيث انه لا يمكنه المخاطرة بأن يقبض عليه |
Eu esclareço isto para que ele não continue com possíveis ideias erradas. | Open Subtitles | سأتحدث إليه! وسوف أكون مسح هذا الأمر بحيث انه لم يعد تحت أي سوء فهم |
Vira-o para a cama para que ele possa ver. | Open Subtitles | وجهه إلى السرير ، حتى يتمكن من المشاهدة |
Temos de mantê-lo ocupado e manter o seu pensamento longe do álcool para que ele possa ganhar 3 000 dóls. | Open Subtitles | سنجعل أبي منشغلا دائما ونبقي عقله بعيدا عن الخمر حتى يتمكن من أخذ 3 ألاف دولار |
Das coisas que faço para que ele fique confortável. | Open Subtitles | والأشياء التي فعلتها لأجعله يشعر بالراحه |
Queres que crie o teu filho para que ele tenha a tua vida? | Open Subtitles | انت تريدنى ان اربى ابنك حتى يستطيع ان يحظى بحياتك ؟ |
Bem, se ele acordar enquanto não estiver, a primeira coisa que deviam fazer é dizer-lhe que há um tubo na pilinha dele para que ele não se passe. | Open Subtitles | إذا استيقظ خلال غيابي أخبره أنّ ثمّة أنبوباً في عضوه لئلا يرتعب |
Ela estava a segurá-lo, para que ele não caísse. | Open Subtitles | لقد كانت تجذبه لتمنعه من السقوط |
Mete-lhe o casaco por baixo da cabeça para que ele não morda a língua. | Open Subtitles | أعطه له هذا كي لا تعض |
para que ele transfira a um genio das finanças que vai fazer de tudo para se assegurar que nós não possamos rastrea-la? | Open Subtitles | ليس هناك تبادل سجناء فيها؟ ليتمكن من تحويلها لعبقري بالتمويل والذي سيعمل جاهداً |
Querida, leva aqui o jovem Príncipe Encantado para a cidade para que ele possa dar os termos do nosso acordo ao comandante supremo aliado da 2ª de Massachusetts. | Open Subtitles | عزيزتي، رافقي الأمير الحسن إلى المدينة لكي يستطيع أن يوصل طلبات إتفاقنا |