Para que fique bem claro, aquilo que estou quase a vomitar é uma omolete. | Open Subtitles | حتى أكون واضحة أمامكم، ما أنا على وشك أن أتقيأه هو بيض أومليت غربي |
Para que fique claro, é uma suspensão de seis meses do programa de residência. | Open Subtitles | حتى أكون واضحة , إنّه إيقاف لمّدة ستّة أشهر من برنامج الإقامة الطبّي |
Eu falo quando você tiver terminado, mas Para que fique claro... | Open Subtitles | إذاً أنا سأتحدث حين تنتهى ولكن حتى نكون على وضوح |
Mas só Para que fique claro, estamos a tentar encontrar o gás nervoso. | Open Subtitles | ولكن حتى نكون واضحين هنا هذا بشأن العثور على غاز الأعصاب |
Para que fique claro, a Cat matar-te-ia por isto, sabes disso, certo? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين كات , ستقتلك لفعلتكِ تعرفين هذا اليس كذلك؟ |
Só Para que fique claro, tu não vais vender esta empresa ao público, percebeste? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟ |
Mas Para que fique esclarecido, tenho o frigorífico cheio de pedaços de tipos que tentaram lixar-me. | Open Subtitles | ولكن لكي نكون واضحين، فإن صندوق الثلج الخاص بي مليء بقطع من الأوغاد الذين حاولوا خداعي. |
Para que fique claro, não estou envergonhada. | Open Subtitles | فقط لكي نكون واضحين، أنا لا أشعر بالإحراج. |
Mas Para que fique claro, vou receber gorjeta na mesma, certo? | Open Subtitles | لكن فقط لِكي يَكُونَ واضحَ، أنا ما زِلتُ لَهُ a مجيئ رأسِ، حقّ؟ |
Para que fique claro, Wilson. | Open Subtitles | حتى أكون واضحاً يا (ويلسون). |
Para que fique claro, não haverá saídas em família. | Open Subtitles | حتى نكون واضحين فحسب، لن تكون هناك نزهة عائليّة. |
Vou fazer esta pergunta só uma vez, Para que fique claro para ambas o que suportaste esta noite. | Open Subtitles | سأقوم بسؤالك لمره واحده؟ حتى نكون واضحين عما أصابك هذه الليله |
Ouça, só Para que fique claro, não me importa se o seu marido é inocente ou não. | Open Subtitles | إنظرى , حتى نكون واضحين أنا لا أهتم إذا كان زوجك برىء أو لا |
Então, apenas Para que fique claro, tu querias que toda a gente fosse para o shopping hoje? | Open Subtitles | لذا فقط لنكون واضحين أنتِ أردتِ كل شخص أن يذهب الى المركز التجارى اليوم؟ |
Só Para que fique claro, o facto de eu ter ficado para praticar contigo é só um pretexto para te dar a saber que estou sexualmente disponível. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا |
Só Para que fique esclarecido, se estiver sóbrio, estás interessada? | Open Subtitles | فقط لنكون على بيّنه لو أقلعت, أأنتي مهتمة؟ |
Só Para que fique claro. | Open Subtitles | لكي نكون متفاهمين |
Só Para que fique claro, é sua opinião de especialista, que o Erich Blunt ejaculou na boca da vítima, | Open Subtitles | فقط لكي نكون واضحين فمن رأي الخبراء أن (إيريك بلانت) قذف في فم الضحية قبل 15 دقيقة من وفاتها؟ |
Só Para que fique esclarecido... | Open Subtitles | فقط لكي نكون واضحين... |
Só Para que fique perfeitamente claro, não vou ter de matar nenhum animal? | Open Subtitles | Uh، فقط لِكي يَكُونَ واضحَ جداً... أنا لا يَجِبُ أنْ أَقْتلَ أيّ حيوانات؟ |