ويكيبيديا

    "para são" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى سان
        
    • الى سان
        
    • لسان
        
    • الى ساو
        
    • الي سان
        
    • إلى ساو
        
    Precisamos de ir para São Francisco. Podemos apanhar uma boleia? Open Subtitles إننا بحاجة للوصول شمالاً إلى سان فرانسيسكو.هل يمكننا الركوب؟
    Última chamada para o Voo 93, directo para São Francisco. Open Subtitles النداء الأخير للرحلو يونايتد93 المتجهة مباشرة إلى سان فرانسيسكو
    Estou indo para São Francisco e ocorreu-me passar. Open Subtitles لقد كنت مسافرا فى طريقى الى سان فرانسيسكو
    Mande-o para São Francisco. Vou para a costa oriental. Open Subtitles بل ارسلوها الى سان فرانسيسكو انا ذاهب الى مكتبنا بالساحل الغربي
    Sigam-nos de volta para São Francisco. Open Subtitles نطلب منك أن تتبعنا للعوده لسان فرانسيسكوا
    A Zoey disse-te que ontem à noite fomos para São Francisco no meu jacto para comer amêijoas fritas? Open Subtitles هل زوي اخبرتك اننا ذهبنا لسان فرانسيسكو بطائرتي الليلة الماضية من اجل المحار المقلي؟
    Sim, acho, e quero que vocês os dois o impeçam. É por isso que vão para São Paulo esta noite. Open Subtitles بالفعل وأريدكم أن توقفوه ستغادرو الى ساو باولو الليله
    Doc Rock acabou por voltar para São Francisco. Open Subtitles دكتور روك عاد الي سان فرانسيسكو في نهاية المطاف
    De Houston para São Paulo, e depois Montevideu. Open Subtitles هذا أفضل من هوستن إلى ساو باولو ثم إلى مونتفيديو
    Estou a bordo do voo United 93 de Newark para São Francisco. Open Subtitles أنا على رحلة يونايتد 93 المتجهه من نيوارك إلى سان فرانسيسكو
    Para ir para São Francisco, tenho lá uma prima. Open Subtitles وأتوجه إلى سان فرانسيسكو لدي ابن عم هناك
    Esta foi no voo Delta 719, do aeroporto JFK para São Francisco. TED كان هذا في رحلة دلتا 719 المتوجهة من جون إف كينيدي إلى سان فرانسيسكو.
    A ideia de alojar pessoas em colchões insufláveis gradualmente tornou-se natural para mim e quando mudei para São Francisco, trouxe o colchão insuflável comigo. TED شيئاً فشيئاً، أصبح من الطبيعي لي أن أستضيف الأشخاص في منزلي وعندما انتقلت إلى سان فرانسيسكو، أحضرت معي السرير الهوائي.
    Com licença. Qual é o caminho para São Francisco? Open Subtitles أعذرْني، هل تَعْرفُ الطريق إلى سان فرانسيسكو؟
    Quando me mudei para São Francisco com duas malas, não conhecia ninguém. Open Subtitles عندما انتقلت الى "سان فرنسيسكو" ومعي حقيبتين. لم اكن اعرف احداً.
    Agradeço, mas tenho que voltar para São Francisco. Open Subtitles اقدر لك هذا لكن يجب ان اعود الى سان فرانسسكو
    E, Jay, boa viagem para São Francisco. Open Subtitles و يا جاي استمتع برحلة رائعة الى سان فرانسيسكو
    Íamos partir esta noite para São Francisco. Open Subtitles نحن من المفترض أن يغادر لسان فرانسيسكو الليلة.
    Tenho de voltar para São Francisco. Open Subtitles - لا اعتقد - علي ان اعود مره اخري لسان فرانسسكو
    Não posso. Tenho de voltar para São Francisco. Open Subtitles لا لااقدر,علي ان اعود لسان فرانسيسكو
    Quero transporte para São Paulo. Direi tudo quando aterrar. Open Subtitles واريد وسيلة نقل الى ساو باولو سأخبرك بكل شئ عندما نهبط
    Brian Jr. e eu vamos voltar para São Paulo, e vou recomeçar o tratamento. Open Subtitles انا وبراين الابن سنعود الى ساو باولو وساستانف العلاج
    Queres voltar para São Francisco? Open Subtitles هل تريد العودة الي سان فرانسيسكو؟
    Tu vais ficar bem quando eu for para São Paulo? Open Subtitles هل ستكونِ بخير عندما أذهب إلى "ساو باولو"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد