para salvar a tripulação ou fizeste-o para salvares o teu sonho? | Open Subtitles | من أجل إنقاذ الطاقم أو إنك فعلت هذا لإنقاذ حلمك |
para salvar a sua carreira, só um furo de reportagem. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ مسيرته المهنيّة هي بإيجاد قصّة مُربحة، |
para salvar a Terra devemos de querer fazer qualquer sacrifício. | Open Subtitles | لإنقاذ الأرض يجب أن نكون مستعدين لتقديم أي تضحية |
Advogado sobe 20 metros para salvar a vida de um trabalhador | Open Subtitles | محامي يتسلق مسافة 65 قدم لينقذ حياة عامل لوجة الإعلانات |
Já estou a ver o Tony a fazer outra das suas brilhantes actuações, cavalgando para salvar a bela em perigo. | Open Subtitles | سيقوم تونى باداء رائع آخر سيمتطى جواده لأنقاذ الجمال من الخطر |
Não ligou para o 112 nem para salvar a própria vida. | Open Subtitles | إنها لم تتصل حتى بـ 911 لتطلب .المساعدة لإنقاذ حياتها |
Eu fiz isso apenas para salvar a minha filhinha! | Open Subtitles | لقد فعلت هذا، كل هذا لإنقاذ ابنتي الصغيرة |
Farei o que for preciso para salvar a nossa filha. | Open Subtitles | ضدهم جميعا، و سأفعل كل ما يتطلب لإنقاذ ابنتنا |
Arriscá-la para salvar a minha nunca fez parte do acordo. | Open Subtitles | والمخاطرة لإنقاذ حياتي لم يكن أبداً جزءًا من الصفقة |
É o primeiro passo do plano para salvar a imagem da empresa. | Open Subtitles | إنها الخطوة الأولى من خطة وحدة فض الأزمات لإنقاذ سمعة الشركة. |
Queremos criar um sistema de apoio para um milhão de mulheres negras caminharem, para salvar a vida. | TED | وما سنفعله هو إنشاء نظام دعم لمليون امرأة سوداء ليمارسن المشي لإنقاذ حياتهن. |
Mas é da nossa responsabilidade traduzir a ciência de ponta em medicina para salvar a vida de todos os doentes que estão à espera. | TED | ومع ذلك، تقع على عاتقنا مسؤولية تحويل العلم الحديث إلى طب لإنقاذ حياة جميع المرضى الذين ينتظرون الأعضاء. |
Enviámos a medula óssea dele ao outro extremo do país para salvar a vida de uma criança com leucemia. | TED | نرسل نخاعه عبر البلاد لإنقاذ حياة طفل مصاب بسرطان الدم |
O Jamie Oliver está a fazer uma campanha para salvar a América dos seus hábitos alimentares. | TED | يقوم جيمي أوليفر بحملة لإنقاذ أمريكا من الطريقة التي نأكل بها. |
Afinal, estão dispostos a dar as vossas vidas para salvar a nossas. | Open Subtitles | في النهاية رجالكم مستعدون لتقديم حياتهم لإنقاذ حياتنا |
Na mitologia hindu, Jatayu era o deus abutre, e ele arriscou a sua vida para salvar a deusa Sita de Ravana, o demónio das dez cabeças. | TED | وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا. |
Sabes, aquele em que arriscas a tua vida para salvar a de outros, aquele que não pediste, mas que é suposto teres. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما تخاطر بحياتك لأنقاذ حياة الاخرين اشياء لم تكن مسؤولا عنها لكن من المفترض ان تحصل |
Então você é boa pessoa e mentia-me para salvar a sua amiga. | Open Subtitles | اذاً، انت تملكين شخصية قوية وتكذبي عليّ لانقاذ صديقتك ؟ |
Pertence a uma camponesa, Sua Alteza, que fingiu ser cortesã para salvar a vida de um homem. | Open Subtitles | هذا الحذاء لفتاةٍ أدعت بأنها نبيلة لتنقذ حياة خادمها |
para salvar a minha vida, tive que o culpar de tudo. | Open Subtitles | لإنْقاذ حياتي الخاصة, كان علي القاء اللوم عليه كله |
Engano teu. Faço-o para salvar a minha vida que tirarias quando não estivesse a olhar. | Open Subtitles | سأفعل هذا لأنقذ حياتى التى كنت ستسلبها منى عندما تسنح لك الفرصة |
Neste momento, ela faria qualquer coisa para salvar a sua reputação. | Open Subtitles | سوف تفعل أي شيء للحفاظ على سمعتها في الوقت الراهن. |
Morremos sabendo que fizemos o possível para salvar a nossa gente. | Open Subtitles | إذن سنموت ونحن نعرف أننا بذلنا ما بوسعنا .لننقذ شعبنا |
Incendiaste a casa para salvar a tua família, não foi? | Open Subtitles | لقد أحرقت منزلك لتنقذي شمل عائلتك، أليس كذلك ؟ |
Fui direito a casa para salvar a vida do meu amigo, e fui mandado parar por excesso de velocidade. | Open Subtitles | لذا كنت مسرعاً كي أنقذ حياة صديقي، واُوقفت بتهمة الإسراع |
Sir Christopher, desde quando a inocência foi razão para salvar a vida de um homem quando o rei o julga incapaz de viver no reino? | Open Subtitles | سير كريستوفر, منذ متى والبراءة قد تتسبب في إنقاذ حياة رجل عندما يرأه الملك غير مناسب للعيش في الرابطة الإنجليزية؟ |
Porque significa que ainda tens tempo para salvar a alma imortal dela. | Open Subtitles | لان هذا يعني انه لديك متسع من الوقت للحفاظ علي روحها الهالكة. |