ويكيبيديا

    "para te dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأقول لك
        
    • لأقوله لك
        
    • لإخبارك
        
    • ليخبرك
        
    • أن أخبرك
        
    • كي أخبرك
        
    • لأخبرك به
        
    • أقوله لك
        
    • لكي أخبرك
        
    • لأخبركِ
        
    • لاخبرك
        
    • لقَولك
        
    • لأخبركَ
        
    • لإخْبارك
        
    • أن أقول لك
        
    Não tive oportunidade para te dizer isto e é por isso que estou a escrever-te agora. Open Subtitles لم يكن لدى الفرصة لأقول لك هذا ولهذا أنا أكتب لك الأن
    Tenho uma coisa para te dizer mas promete-me que não ficas chateado. Open Subtitles لدي أمر لأقوله لك لكن أريدك أن تعدني بأن لا تغضب
    Bem, agora é ou não o momento certo para te dizer que estou apaixonado por ti há cinco anos? Open Subtitles لا اعلم إن كان ذلك وقت جيد أو سيء لإخبارك بشعوري تجاهك خلال الخمس سنوات الماضية؟ حقآ؟
    O Dr. Glen está aqui para te dizer que te podes curar. Open Subtitles دكتور جلين هنا ليخبرك بأنه بأمكانك معالجة نفسك
    Piper, lembras-te de quando me disseste para te dizer quando estivesses obcecada? Open Subtitles بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟
    Estava mesmo a caminho para te dizer que está na hora de sair. Open Subtitles لقد وصلت للتو كي أخبرك أنه حان وقت خروجك
    Tenho algo importante para te dizer e não quero ser interrompido. Open Subtitles إن لدى شئ هام لأخبرك به ولا أريد أن يقاطعنى أحد
    Há tantas coisas que te queria dizer, tanto que tenho para te dizer. Open Subtitles هناك الكثير أريد أن أقوله لك الكثير مما يجب أن أقوله لك
    Não te chamei aqui para te dizer que sei o que se passou... e que me vou chibar se não receber uma parte do "bolo". Open Subtitles هل تريد شيئاً الآن؟ أنا لم أحضرك إلى هنا لأقول لك أنني أعرف ما حصل
    Ouve, tenho que ser um homen para te dizer isto, amor, olha... Open Subtitles أسمعنى, على أن أكون رجل لأقول لك هذا, حبيبتى, انظرى
    Foi aí que me enviaste para trás no tempo para te dizer para matares esse homem. Open Subtitles و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل
    Allen, tenho algo para te dizer primeiro emocionalmente e depois racionalmente se for necessário. Open Subtitles ألين، لدي شيء لأقوله لك سأقوله لك عاطفياً في البداية، ثم سأقوله عقلانياً
    Não tenho nada para te dizer. Telefonei-te por que foi necessário. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله لك , أتصلت بك لأنه كان علي فعل ذلك
    - Têm uma coisa importante para te dizer. Open Subtitles مولدر، هؤلاء السادة المحترمين عندهم شيء مهم لإخبارك.
    Ninguém lá para te dizer o que fazer, sem crianças a discutir o tempo todo. Open Subtitles لا أحد هناك ليخبرك ماذا تفعل لا يوجد أطفال يتشاجرون طوال الوقت
    É para te dizer o quanto mexes comigo. Quanto me mudas. Open Subtitles هو أن أخبرك كيف أستطعتي ان تأثري فيا وكيف غيرتيني
    Estou aqui para te dizer que sou melhor do que tu neste momento. Open Subtitles أنا هنا كي أخبرك بأني أفضل منك في الوقت الحالي
    Eu disse-te que tinha algo muito importante para te dizer e queria fazê-lo pessoalmente, mas... tu não vais estar em casa outra semana, e não posso esperar. Open Subtitles أخبرتك أن لديّ شئ مهمّ جداً لأخبرك به وأريد أن أقوله لك أمامك ولكنك الآن ستأتي إلى المنزل بعد أسبوع
    Rachel. Tenho algo para te dizer antes de partir. Open Subtitles . رايتشل، عندي شيء يجب أن أقوله لك قبل أن أرحل
    Olha. O que se passa é isto Vim aqui para te dizer uma coisa. Open Subtitles انظر، ذلك هو اتفاقنا لقد أتيت هنا لكي أخبرك بشئ
    Desculpa. Estava à espera do melhor momento para te dizer. Open Subtitles أنا آسف كنت أبحث عن الوقت المناسب لأخبركِ
    - Que fazes aqui? - Tenho óptimas noticias. Mal podia esperar para te dizer. Open Subtitles كيف حالك عندي أخبار مثيرة جدا أنا لم أستطع الانتظار لاخبرك اياها
    Mas para te dizer a verdade, os irmãos fazem-me cozinhar carne cozida, e coisas, todo o dia, mas não me dão dinheiro para ingredientes frescos. Open Subtitles لكن لقَولك الحقِّ، الإخوة يَجْعلونَني أَطْبخُ حساءاً ومادة طِوال النهار، لَكنَّهم لا يَعطونَني مالَ للمكوناتِ الجديدةِ.
    Valha-me Deus. Quem sou eu para te dizer isso? Open Subtitles يا إلهي،أيها الفتى، من أنا لأخبركَ بهذا؟
    Passei por aqui para te dizer que estou metido no processo do Manion. Open Subtitles ، مررت لإخْبارك انني مشترك بقوة في قضية مانيون.
    Estás a pedir-me para te dizer algo que aconteceu em 2010. Open Subtitles أنت سألتني أن أقول لك شيئا حدث في عام 2010

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد