Foste trazido aqui para testemunhar uma experiência que vai mudar a Humanidade para sempre. | Open Subtitles | تمّ إحضارك إلى هنا لتشهد على تجربة ستغير البشرية للأبد |
De certa forma, é adequado que estejamos aqui para testemunhar isto. | Open Subtitles | بشكل ما , أنا و أنت بالصدفة موجودون هنا لنشهد هذا. |
Claro, quando arranjar uma testemunha com tomates para testemunhar. | Open Subtitles | بالطبع, عندما تأتيني بشاهد لديه الجراءه ليشهد |
Mas o Samuel terá de cá voltar para testemunhar. Lamento. | Open Subtitles | لكن "صموئيل" من المحتمل أن ُيطلب للشهادة يؤسفنى ذلك |
E, se for caso disso, prepare-se para testemunhar que o juiz foi contra uma porta. | Open Subtitles | وعندما يحين وقت الجدّ، كن مستعداً لتشهد أن القاضي ارتطم بباب أو ما شابه |
Se a Mimi aparecesse e se entregasse, para testemunhar que o Sloan não estava no banco, seria aquilo a que os advogados chamam uma declaração contra interesse próprio. | Open Subtitles | اذا ميمي سلمت نفسها لتشهد ان نيك سلاون لم يكن في حادثة السرقة ستفعل مايسميه المحامون شهادة ضد مصلحة الشاهد نفسه |
Aposto que até pagaste à enfermeira para testemunhar contra a Ivy. | Open Subtitles | اراهن انك دفعت لتلك الممرضة لتشهد ضد آيفي |
Vamos dar um último salto no tempo até 30,000 anos atrás, para testemunhar a parte final da nossa história humana. | Open Subtitles | دعونا نأخذ قفزة أخيرة في الزمن إلى 30 ألف عام مضت لنشهد الفصل الأخير في قصتنا البشرية |
Estamos hoje aqui para testemunhar este acontecimento que assinala a comemoração do amor e do empenho com que este homem e esta mulher começam uma nova vida juntos. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنشهد هذه المناسبه التى هو مؤشر للحب والإلتزام |
Irmãos e irmãs, estamos hoje aqui, sob o olhar atento da Natureza, para testemunhar a união abençoada dos nossos amigos Opie e Lyla. | Open Subtitles | إخوتي وأخواتي جئناَ اليوم أمام عيون الطبيعة لنشهد ونبارك |
Vão enviar um médico para testemunhar, mas impõem uma condição. | Open Subtitles | سيرسلون طبيبا ليشهد لي، لكن هناك شرط. |
Eu convoco o Pai Zeus para testemunhar! Eu convoco-te para seres julgado perante ele! | Open Subtitles | -أدعو أبى زيوس ليشهد,أدعوك لتخضع لمحاكمه أمامه |
para testemunhar o fim da era humana e o renascimento de Krypton. | Open Subtitles | للشهادة على نهاية العصر الإنساني و إنبعاث الكريبتون |
E quando me chamarem para testemunhar, vou proteger o meu povo a qualquer preço. | Open Subtitles | وعندما يطلبونني للشهادة سأقوم بحماية خاصيتي مهما كلف الامر |
Nasci e vim a este mundo para testemunhar a verdade. | Open Subtitles | لقد ولدت وجئت الى هذا العالم لـ لأشهد للحق |
Talvez fosse melhor chamar o vosso falecido marido para testemunhar sobre isso. | Open Subtitles | ليس قاتلاً؟ ربما يجب على زوجك السابق أن يشهد على ذلك |
Os outros reuniram-se para testemunhar o renascimento da minha filha. | Open Subtitles | لقد اجتمع الاخرون جميعا ليشهدوا ولادة ابنتي من جديد |
Chamamos uma testemunha para testemunhar que Yem informou o Japão sobre a conspiração de três combatentes pela independência para assassinar | Open Subtitles | نحن ندعو الشاهد للإدلاء بشهادته بأن (يم) بليغة لليابان بأنه من ثلاثة مقاتلين الأستقلال يخططون للإغتيال |
Ou talvez ele lhe tenha pedido para testemunhar contra ele para salvá-la, entendes? | Open Subtitles | أو ربما قال لها للادلاء بشهادته ضده لانقاذ حياتها، أنت تعرف ماذا أقصد؟ |
Agora está morto. O Reynolds é o seguinte na lista para testemunhar. | Open Subtitles | أجل, الآنهو ميت، (رينولد) هو التالى للإدلاء بالشهادة. |
Daniel Krumitz não foi convocado para testemunhar como perito e essa informação, não pode servir como evidência. | Open Subtitles | أعتراض .. دانيل كروميتز لم يتم أستدعاءه كشاهد خبير و تلك المعلومات |
Estamos todos aqui hoje para testemunhar a renovação dos vossos votos. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم كي نشهد إحياء مواثيق نكاحكما |
A partir desta noite, prepara-te para testemunhar o inicio de uma nova era. | Open Subtitles | في ليلة مظلمة استعدوا لكي تشهدوا بداية حقبة جديدة |
Acho que lhe disse para testemunhar contra mim. | Open Subtitles | أفترضُ بأنّه تحدّث إليه لكي يشهد ضدّي. |
Veio aqui para testemunhar em abono do seu amigo Elisha? | Open Subtitles | أنت هنا للإدلاء بشهادتك بصفتك صديقاً لإليشا؟ |