Ainda te mexes bem, para um tipo dessa idade. Estás a ir bem. | Open Subtitles | . أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير |
Não sei o que ele tem mas, para um tipo doente, é muito forte. | Open Subtitles | لا أعرف ما لديه لكنه قوي بالنسبة لرجل مريض |
Não sei o que ele tem mas, para um tipo doente, é muito forte. | Open Subtitles | لا أعرف ما لديه لكنه قوي بالنسبة لرجل مريض |
para um tipo esperto você é muito lento. E eu já estou morto. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا |
para um tipo que gosta de fugir, isso é algo importante. | Open Subtitles | بالنسبة لرجلٍ يُحبّ الهرب، هذا أمرًا صعبًا نوعًا ما. |
para um tipo que quer ser escritor, pareceu, de repente, que nunca tinham sido escritas palavras. | Open Subtitles | " اعني, بالنسبة لشاب اراد ان يصبح كاتباً " " فجأة اصبح وكأنه لم تُكتب كلمات قط " |
Palavras arrogantes para um tipo que não consegue tirar um Livro da casa. | Open Subtitles | كلمات غرور بالنسبة لرجل لا يستطيع إخراج كتاب من منزل |
para um tipo que acredita no Céu, o pastor tem muito medo da morte. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يؤمن بالفردوس، فإن ذلك الواعظ قلق بشأن الموت. |
És muito esquisito para um tipo com uma banca de revistas na gaveta. | Open Subtitles | أنت صعب الأرضاء بالنسبة لرجل يضع الصحف في درج جواربة. |
para um tipo que diz não ter nada a esconder, está com cara de culpado. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يزعم أن ليس لديه ما يخفيه حقاً تبدوا مذنباً |
Bem, para um tipo que costuma puxar a corda de salvamento depois do primeiro encontro, estou a voar por entre as nuvens. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لرجل ينهي عادة الأمر بعد الموعد الأول أجد نفسي على الغيوم |
para um tipo sem palavras, bem que usaste muitas. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل عاجز عن الكلام لقد قلت ما يكفي |
para um tipo que acabou de ter um acidente, estás muito feliz. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل تعرض لتوه لحادثة، تبدو سعيداً |
Ele era valente para um tipo tão pequeno, huh? | Open Subtitles | لقد كان قاسي جداً بالنسبة لرجل قصير ؟ |
Belo lugar para um tipo que saiu há pouco da prisão, e a trabalhar num matadouro. | Open Subtitles | ثقوب جيدة بالنسبة لرجل خرج مؤخراً من السجن ويعمل في واجب داخلي |
para um tipo gay, tens de certeza uma boa memória. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل شاذ , لا بد من أن لديك ذاكرة جيدة |
para um tipo que não joga, anda muito pelas salas de jogo. | Open Subtitles | أنت تمضي الكثير من الوقت في صالات اللعب بالنسبة لشخص اعتزل اللعب قبلا |
Estás de bom humor para um tipo coberto de merda de pombos. | Open Subtitles | بالنسبةِ لرجلٍ مغطى ببرازِ الحمام. |
Surpreendente para um tipo tão reservado. | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبة لشاب متحفظ مثله |
A sério, se te enviarem amostras grátis, lembra-te de mim. Sete da manhã é cedo para um tipo como eu, mas o que tem de ser, tem de ser. | Open Subtitles | أتحدث جداياً، اذا أرسلو لك عينات مجانية فمن الأفضل أن تحسب حسابي السابعة صباحاً وقت مبكر بالنسبة الى رجل مثلي |
Oito da manhã é cedo para um tipo como eu. Muito cedo. | Open Subtitles | الثامنة صباحاً هو وقت مبكر بالنسبة الى شاب مثلي ، مبكر جداً |
Nada mau para um tipo de 74 anos. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاّ بالنّسبة إلى شخص يبلغ 74 عاماً |
Então, os pneus foram feitos apenas para um tipo de carro. | Open Subtitles | حسناً، هذه الإطارات تم تصنيعها لنوع واحد من السيارات، إنها جيو مترو طراز 1989. |