ويكيبيديا

    "parecia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدا
        
    • يبدو
        
    • تبدو
        
    • يبدوا
        
    • يشبه
        
    • بدوت
        
    • وبدا
        
    • ويبدو
        
    • أشبه
        
    • شعرت
        
    • بَدا
        
    • تشبه
        
    • يبد
        
    • يبدُ
        
    • تبدوا
        
    Mas, quando eu vi isto fiquei fascinado, porque parecia como a vida. TED لكننى انبهرت حقا عند رؤية هذا، فقد بدا سلوكها وكأنها حية.
    (Risos) Mas três dias parecia ser o tempo ideal. TED ولكن بدا أن ثلاثة أيام هي القدر الأمثل.
    Cada parte do corpo parecia pertencer a uma espécie diferente, com base naquilo que conhecíamos pelo registo fóssil. TED فكل جزء كان يبدو وكأنه أتى من نوع مختلف، بناءً على ما تعلمناه من السجل الأحفوري.
    Quando cheguei, eu não falava francês, e ainda assim parecia compreender o que ele estava a dizer. TED عندما وصلت لم أكن أتكلم كلمة واحدة بالفرنسية، وكان يبدو أنني أفهم ما كان يقوله.
    - No começo, cada luta parecia diferente de outra antes disso. Open Subtitles في البداية، كلّ معاناة تبدو مختلفة عن المعاناة التي تسبقها.
    E assim, comecei a perceber que parecia que os cegos tinham uma influência positiva na cidade em si. TED ومن ثم بدأت أدرك بأنه بدا و كأنه المكفوفين بدو يملكون تأثير إيجابي على المدينة نفسها.
    Mas o outro gémeo, o Callum, parecia estar saudável, tanto quanto o médico podia dizer. Estes gémeos eram idênticos, geneticamente idênticos. TED لكن التوأم الأخ، كالوم، بدا أنه معافى، بقدر ما أمكن الطبيب أن يقول وهذان التوأمان كانا متماثلين، متطابقين وراثيًا
    Para eles, isto parecia o diagrama de um circuito. TED و بالنسبة لهما، بدا هذا كمخطط دارة كهربائية.
    No final da ligação, o jornalista levantou uma questão que parecia simples: TED و في نهاية الإتصال، طرح الصحفي سؤالا بدا لطيفا نوعا ما.
    Não sei porquê pois isto parecia estranho em alguém como ele. Open Subtitles لا أعرف لماذا لأن هذا بدا و كأنه شئ غريب
    parecia perverso deduzir que, porque a baleia era inteligente, - também teria a mais feia das nossas emoções: Open Subtitles بدا منحرف لكما يجمع ذلك لان الحوت كان ذكي وأيضا الشيء الاقبح انه لدينا عاطفة الانتقام
    O diferencial parecia ser enorme, e não via forma de conciliação. TED يبدو الفارق شاسعًا، لا أستطيع رؤية سبيل لإيجاد أرضية مشتركة.
    Isso parecia estar em consonância com toda a parte da ficção científica. TED لذا , فقد كان منطقيا كما يبدو إهتمامي بالخيال العلمي آنذاك
    Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia — isso parecia uma coisa muito pouco provável. TED صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو
    parecia um pouco mais forte se não se tivesse encontrado com Delilah. Open Subtitles كان يبدو أكثر قوه لو لم يكن قد التقى ب ..
    De onde eu estava, mais parecia que conjugavam verbos irregulares. Open Subtitles أنه يبدو و كأنك كنت تصرف بعض الافعال الشاذه
    Aquela miúda gira que falou comigo näo me parecia muito limpa. Open Subtitles تلك الشابة الجميلة التي كانت تحدثني لم تبدو نظيفة جداً
    Uma vez quando voltávamos de Singapura e meu pai sorriu para a aeromoça, que se parecia assim. Open Subtitles طِرنَا إلى سنغافورة مرّة. وأبى إبتسم لمضيفة الطائرة كانت تبدو هكذا وتلبس بطاقة بإسم ليونا
    Os membros da SG-11 dizem que ele parecia perfeitamente normal. Open Subtitles أعضاء الفرقه اس جي 11 أصروا أنه يبدوا طبيعياً
    Uma vez eu fiquei bêbado e encarei um espelho por duas horas até ver alguém que parecia ser chinês. Open Subtitles مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين.
    parecia gentil uma fenda na rocha do mundo, onde eu me poderia esconder. Open Subtitles بدوت لطيفاً شق في العالم القاسي يمكنني الإحتماء فيه
    E... eu vou ao meu quarto, e algo parecia diferente. Open Subtitles لذا. دخلت غرفة نومي، وبدا أن هناك إختلاف بها.
    Segundo parecia, os tumores formavam-se a partir duma célula estaminal. TED ويبدو أن هذه الأورام تنشا فعلياً من خلايا جذعيّه.
    O que antes me parecia simples tornou-se quase impossível de fazer sozinha. TED الأِشياء التي كانت بمنتهى البساطة أصبح أشبه بالمستحيل القيام بها لوحدي.
    Para mim, parecia que a vida estava a ficar cinzenta. Open Subtitles شعرت كما لو أن فيلم رمادي أستقر على الحياة
    Ele parecia corresponder ao seu perfil, então fiz umas perguntas. Open Subtitles بَدا مثل هو لائمَ لمحة حياتكَ، لذا طَرحتُ الأسئلة.
    A vítima 22 anos foi mutilada com uma lâmina e parecia tão improvável como as outras 15 vítimas. Open Subtitles الضحية كانت بعمر 22 كانت مشوها بآلة حادة و يبدو أنها لا تشبه الضحايا الـ15 الآخري
    Não parecia ser o projecto certo para nós, neste momento. Open Subtitles لم يبد أنه المشروع المناسب لنا في الوقت الحالي
    Usaram os nomes certos na apresentação, mas alguma coisa não parecia correcto. Open Subtitles لقد احضروا الأسماء الصحيحة خلال المقدمة لكنَ شيئاً لم يبدُ صحيحاً
    Já não parecia estar a ouvir o que estava a dizer. Open Subtitles وكانت تبدوا وكأنها لا تسمع اى كلمة مما اقول حسنا,د.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد