ويكيبيديا

    "parecia que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدا أن
        
    • بدا وكأنه
        
    • بدا أنه
        
    • بدا وكأن
        
    • يبدو أنها
        
    • يبدو ان
        
    • بدا أنّ
        
    • بدا و
        
    • تبدو كما لو
        
    • شعرت أن
        
    • يبدوا أن
        
    • يبدو و كأن
        
    • يبدو وكأن
        
    • شعرت كأن
        
    • بدا كما لو
        
    Quando regressava a casa parecia que todos evitam olhar para mim. Open Subtitles في طريقي للمنزل، بدا أن الجميع كان يتجنّب النظر إليّ.
    Portanto, quando o meu amigo estava a tentar explicar essa experiência, parecia que, quanto mais ele falava, menos eu entendia. TED اذا كما كان صديقي يحاول شرح تلك التجربة، بدا وكأنه كلما تكلم اكثر، كلما فهمت اقل،
    Para o fbi, parecia que Parsons... estava a arrecadar armas para alguma ofensiva. Open Subtitles هنا في غرب فيرجينيا بالنسبة للفيدراليين بدا أنه يجمع أسلحة ويخزنها لغرض شرير
    parecia que esta única injeção de Calypsol estava de certa forma a proteger contra o "stress" durante semanas. TED بدا وكأن إبرة واحدة من الكاليبسول بطريقة ما كانت تحمي من الضغط لمدة أسابيع.
    parecia que estava a tentar falar comigo, mas não conseguia. Open Subtitles ، كان يبدو أنها تحاول التحدث إليّ لكن لا يمكنها
    Mas quando vi o filme, parecia que a Audrey Hepburn não só tomou o pequeno almoço no Tiffany's, não comia nada há um ano. Open Subtitles لكن عندما شاهدت الفيلم, يبدو ان أندري هيبرن لم تتناول افطارها عند تيفاني وحسب، لم تأكل اي شيء طوال العام.
    Antes de me deixar inconsciente, parecia que tinha assuntos por acabar... Open Subtitles قبل أن يفقدني وعيي، بدا أنّ له عملاً غير منتهٍ مع أحد آخر.
    Nos anos 70, quando parecia que o preço da energia nunca iria baixar, a nossa economia estava num crescendo. De repente, no início dos anos 80, desmoronou-se rapidamente. TED في السبعينات، عندما بدا أن سعر الطاقة لن يتراجع أبداً، كان اقتصادنا يحلّق، وثم في بداية الثمانينات، انحدر بسرعة.
    Sack, sempre gostei de ti... por isso aguentei as tuas histórias sobre berbigões e outras, e estava tudo bem, porque parecia que a fazias feliz e isso era o que a mim mais importava. Open Subtitles لطالما أحببتك يا ـ ساك ـ لذلك احتملت قصصك عن الاسكالوب وثعالب الماء كانت جيدة, بدا أن ذلك يسعدها وهذا ما كان يهمني
    Quando era miúdo, parecia que a minha mãe sabia tudo. Open Subtitles عندما كنتُ صبياً , بدا أن أمي تعلم كل شيء
    Eu não sei. É o tipo de parecia que as coisas podem estar mudando, sabe? Open Subtitles بدا وكأنه نوعا ما يمكن أن تتغير الاشياء ,أتعلمي؟
    E ele ainda não está convencido, parecia que, depois que ela passou pela prova de fogo Open Subtitles وانه لا يزال غير مقتنع ، بدا وكأنه ، بعد أن مرت المحاكمة بنيران
    parecia que ele queria entrar naquele ramo. Open Subtitles بدا أنه كان يحاول شق طريقه لاثارة الأنظار هناك.
    parecia que um dia estavas tão sossegada, e tu costumavas ser tão... Open Subtitles بدا أنه ذات يوم كنت هادئة جداً وكنت كذلك دوماً..
    Pegámos num problema que as pessoas diziam ser impossível e tornámo-lo possível. Perseverámos quando parecia que nada do que fazíamos resultava. TED لقد واجهنا مشكلة قال كثير من الناس إنها مستحيلة، وجعلناها ممكنة، وناضلنا عندما بدا وكأن لا شيئ مما فعلناه سيعمل.
    parecia que estava lá há meses. Open Subtitles يبدو أنها كانت تعيش هناك لأشهر
    parecia que nada podia interromper aquilo e que sempre estaríamos juntos. Open Subtitles كان يبدو ان لاشئ سيفرقنا واننا سنكون دائما معا
    Vi a minha mãe a chorar. parecia que o meu pai estava a gritar com ela. Open Subtitles رأيتُ والدتي تبكي بدا أنّ والدي كان يصيح بها
    E assim, comecei a perceber que parecia que os cegos tinham uma influência positiva na cidade em si. TED ومن ثم بدأت أدرك بأنه بدا و كأنه المكفوفين بدو يملكون تأثير إيجابي على المدينة نفسها.
    Ela parecia que tinha levado porrada ou levado um tiro. Open Subtitles وكانت تبدو كما لو كانت مضروبة أو أطلق عليها النار أو ما شابه
    Que estranho. parecia que alguém me estava a chamar. Open Subtitles هذا كان غريباً لقد شعرت أن هناك . أحد يناديني أو شيء كهذا
    parecia que as nossas vidas tinham estado ligadas de uma forma indefinida. Open Subtitles يبدوا أن حياتنا قد ربطت مع بعض بطرق غامضة.
    parecia que ela tinha uma história que alguém não queria que ela contasse. Open Subtitles يبدو و كأن لديها قصة، يوجد شخص ما لا يريد أن يحكيها
    parecia que o corpo começava no topo do papel. Open Subtitles يبدو وكأن الجسم يبدأ من الجزء العلوي للورقة
    parecia que a minha cabeça estava num saco de plástico. Open Subtitles شعرت كأن رأسي في كيس بلاستيكي او ما شابه
    parecia que havia uma bolsa de ar lá em baixo. Open Subtitles لقد بدا كما لو أنه كان هناك جيب هوائي بالأسفل هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد