Aposto que há uma parte de ti que quer ser amiga deles. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك جزء منك يريد ان يكون علاقة صداقة معهم |
Johnny, se há qualquer parte de ti aí dentro, dá-me um sinal. | Open Subtitles | جوني ان كان هناك جزء منك في الداخل هناك دعني اعلم |
Querias morrer, mas uma parte de ti também queria viver. | Open Subtitles | أردت أن تموت ولكن جزء منك أراد العيش أيضاً |
Estamos aqui juntos, portanto parte de ti quer partilhar qualquer coisa. | Open Subtitles | نحن هنا معاً لابد ان هناك جزء منكِ يريد المشاركة |
E essa força tornar-se-á parte de ti, corpo, mente e espírito. | Open Subtitles | . وهذه القوة ستصبح جزءاً منك . ومن الجسد ، والذهن ، والروح |
Se mudaste, será que é a parte de ti que me persegue pelos corredores tentando mudar-me? | Open Subtitles | إن كان بإمكانك التغيّر فهلا غيّرتَ هذا الجزء منك الذي يطاردني في الممرات محاولاً تغييري؟ أتعرف ما يعنيه هذا؟ |
Agora estás ligada ao Mestre dos Vampiros. Ele faz parte de ti. | Open Subtitles | أنت مُرتَبِطة بمصّاصِ الدماء السيد الآن هو جزء منك |
Agora, eu só vou tremer para ser uma parte de ti em nós. | Open Subtitles | والآن أرتجف عندما أشعر أنى جزء منك و نحن على وشك |
Não há nenhuma parte de ti que questione a tua decisão? Não. | Open Subtitles | أليس هناك اي جزء منك يشك في قرارك على الإطلاق? |
Eu sou parte de ti. Quando precisares de falar comigo outra vez, encontrarás uma maneira. | Open Subtitles | أنا جزء منك, إذا أردت التحدث إلى ستجد طريقة ما |
Acho que parte de ti quer que eu lhe conte, porque sabes o quanto isso a magoaria. | Open Subtitles | اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها |
Acho que estou a tentar encontrar a parte de ti que conheço. | Open Subtitles | أظن أني فقط أحاول أن أجد أي جزء منك أعرفه |
O amor pode mostrar-te uma parte de ti que nunca soubeste que existia. | Open Subtitles | يمكن للحب أن يظهر لك جزء منك لا تعرف أبداً أنّه موجود |
E, ainda assim, qualquer parte de ti. | Open Subtitles | . . و بالرغم من ذلك . . أيّ شئ , أيّ جزء منكِ |
Uma parte de ti esperava que ele pedisse para ficares? | Open Subtitles | هل هناك جزء منكِ يريد من لوكاس أن يطلب منكِ البقاء؟ |
Não achas que tiveste essa experiência porque uma parte de ti a necessitava? | Open Subtitles | ألم يكن هناك فرصة فى ان يكون لديك هذه الخبرة بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟ |
Bem, simplesmente parece que há uma parte de ti... que ainda está realmente afogada na Sam. | Open Subtitles | حسناً،إن الأمر يبدو كما لو أن جزءاً منك.. مازال متعلقاً بسام |
A parte de ti que exagerou, a que se importou bastante? | Open Subtitles | الجزء منك الذي بالغ في ردة الفعل الجزء الذي يهتم كثيرا |
E até o fazeres, uma parte de ti permanecerá um bebé, ou talvez um adolescente à espera que a mãe morra. | Open Subtitles | وحتّى تفعل ذلك، سيظلّ جزءٌ منك دائماً طفلاً أو بأحسن الأحوال، مراهقٌ ينتظر أن تموت أمّه |
Não há uma parte de ti que quer ver o maior buraco do mundo pessoalmente, não apenas na televisão? | Open Subtitles | أقصد .. أليس بداخلك جزء يريد أن يذهب ليرى أكبر حفرة فى العالم؟ ليس فقط على التلفاز؟ |
Não importa o quão boa é a tua vida ou o sucesso que tens, vai haver sempre uma parte de ti que... | Open Subtitles | مهما تكن حياتك جيدة، أو مهما بلغتِ من النجاح سيكون هناك دائما جانب منك |
Sei que ela fez parte de ti, mas era a pior parte. | Open Subtitles | أعرف أنّها في السابق كانت جزءاً منكِ لكنّها كانت الجزء الأسوأ |
Mesmo quando a Isobel desaparece, às vezes, olho para ti e há uma parte de ti que já não reconheço. | Open Subtitles | وحتى عندما رحلت إيزوبيل أحياناً أنظر إليك وأجد جزءً منك لم أعد أعرفه |
Quer dizer... ela pode ser do mal, mas continua a ser uma parte de ti. | Open Subtitles | أعني, قد تكون شريرة فعلًا لكنها ما زالت جزءًا منكِ |
Espero que alguma pequena parte de ti consiga perceber. | Open Subtitles | حبيبتي، آمل في جزءٍ صغيرٍ منك أن بإمكانكِ التفهم |
Acedes à parte de ti que ainda é humana. | Open Subtitles | يمكنك الاستفادة من جزء الذى لا يزال البشري عندك |