ويكيبيديا

    "parte de trás da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من خلف
        
    • الخلفي من
        
    • مؤخرة
        
    E quero que todos reparem na parte de trás da cédula, para se assegurarem de que não ficam pedaços de papel soltos, que se chamam Open Subtitles واريدكم جميعا ان تتحققوا من خلف الورقة حسنا , لتتأكدوا انه لايوجد اجزاء مفقودة
    Isto porque ele me injectava café na parte de trás da cabeça às 6 da manhã. Open Subtitles لأنه يحقنني بالقهوة السادسة صباحاً من خلف رأسي
    A bala entrou pela órbita esquerda e saiu pela parte de trás da cabeça. Open Subtitles دخلت الرصاصة عينها اليسرى وخرجت من خلف رأسها
    (Esqueceu-se de correr o fecho da parte de trás da mochila. TED سوزان: لقد نسيت ان أغلق الجزء الخلفي من حقيبة ظهره.
    Ajudem-me a pô-lo na parte de trás da carrinha! Open Subtitles ساعداني في وضعه في الجزء الخلفي من الشاحنة
    É melhor teres olhos na parte de trás da cabeça. Open Subtitles يفضل أن تكون لك عينان في مؤخرة رأسك اللعينة
    Nunca sabemos se nos vão dar uma palmadinha nas costas ou um tiro na parte de trás da cabeça. Open Subtitles لا تعرف أبدا إن كنت على وشك الحصول على تربيته على الكتف أو رصاصة في مؤخرة رأسك
    Consigo sentir-te a mirar a parte de trás da minha cabeça, Satomi. Open Subtitles أستطيع الشعور بتوجهكِ من خلف رأسي يا ساتومي
    A língua do pica-pau estende-se através da parte de trás da boca para fora da narina, rodeando o crânio por completo. Open Subtitles أن لسان نقار الخشب يمتد من خلف الفم إلى الفم ليحيط الجمجمة كلها.
    Então, finalmente, finalmente, eu digo-lhe, sim, ok, tudo bem, podes cortar-me cabelo, e ela corta-me uma enorme careca na parte de trás da minha cabeça. Open Subtitles إذاً،أخيراً،أخيراً أجل،حسناً،جيد يمكنك قص شعري وهي قصته كثير من منطقة الصلعة من خلف رأسي
    - na parte de trás da cabeça. - Temos alguma identificação? Open Subtitles من خلف الرأس هل لدينا بطاقة هوية
    Era tarde, e minha mãe veio cambaleando para a parte de trás da casa com Martin. Open Subtitles كان الوقت متأخراً، وأمي (جائت مترنحة من خلف المنزل مع (مارتن
    Tem de ser exactamente na parte de trás da nuca. Open Subtitles يجب أن يذهب بالتحديد في الجزء الخلفي من جمجمتها
    Os americanos forçam os sons na parte de trás da boca. Open Subtitles الأمريكيون يميلون إلى دفع الأصوات معاً بالجزء الخلفي من الفم
    Pode abrir a parte de trás da carrinha, por favor, senhor? Open Subtitles هل فتح الجزء الخلفي من الشاحنة، من فضلك، يا سيدي؟
    O cerebelo é uma área como uma couve-flor na parte de trás da cabeça, TED المخيخ هو تلك المنطقة الصغيرة التي تشبه القرنبيط في مؤخرة الرأس، لكن لا تدع صغر حجمه يخدعك.
    chamada foice cerebral. Estende-se desde a frente até à parte de trás da cabeça, e é bastante dura. TED والتي تسمى بالمنجل، وهي تبدأ من مقدمة الرأس على طول الطريق حتى مؤخرة الرأس، وهي صلبة جداً.
    Quando a governanta voltou, encontrou-a morta, atingida na parte de trás da cabeça. Open Subtitles حين عادت مدبرة المنزلفى اليوم التالى وجدت سيدتها ميتة ضربت على مؤخرة رأسها و قتلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد