Tenho quatro observações que gostaria de partilhar convosco hoje. | TED | ولدي أربع ملاحظات أود أن أشارككم بها اليوم |
Quero partilhar convosco o facto de que existem alternativas. | TED | بالواقع، أود أن أشارككم حقيقة أنه هناك بدائل. |
A sua cultura não está a funcionar nas escolas. Vou partilhar convosco formas de superar esse problema. | TED | فثقافتهم لا يتم استيعابها في المدارس وسوف اشارككم بعض الطرق التي اظن انها تمكننا من تجاوز هذه المشكلة |
E hoje vou partilhar convosco algumas das descobertas que fizemos. | TED | واليوم، أريدُ مشاركتكم بعض هذه الإكتشافات التي توصلنا إليها. |
Vou partilhar convosco, pela primeira vez, o meu anúncio da Pepsi. | Open Subtitles | نعم. أنا أشارك معكم للمرة الاولى العرض الاول لإعلان بيبسي |
Eu tenho 3 sugestões para partilhar convosco. | TED | لدي ثلاثة اقتراحات سوف أطلعكم عليها. لدي حوالي ثلاث دقائق , لذلك سوف تناسب تماما. |
Mas em vez de vos contar a história toda destes dois movimentos, só quero partilhar convosco quatro visões fundamentais. | TED | ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة الكاملة عن هاتين الحركتين، أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية. |
Mas sabe muito bem partilhar convosco um dos meus segredos. | Open Subtitles | ولكن يتملكني شعور جيد أن أشارككم أحد أسراري أخيراً |
Hoje gostaria de partilhar convosco algumas imagens, algumas histórias destas viagens. | TED | واليوم أود أن أشارككم بعض الصور وبعض القصص من هذه الرحلات. |
E quero partilhar convosco como cheguei aí e o que aprendi desde que de lá saí. | TED | وأريد أن أشارككم كيف وصلت إلى تلك المرحلة وماذا تعلمت منذ أن تركتها. |
Então gostaria de partilhar convosco o que está na minha mala hoje. | TED | والآن أريد أن أشارككم ما أحمله معي في حقيبتي اليوم. |
Agora, o que eu gostaria de fazer era, para finalizar, partilhar convosco alguma investigação que tenho andado a fazer. | TED | و الآن، ما أود فعله هو أن أنتهي ، وأن أشارككم بعض أبحاثي التي كنت أجريها. |
Gostava de partilhar convosco uma história de como vivi isto de uma forma muito dramática no meu próprio trabalho. | TED | اريد ان اشارككم بقصة عن كيفية تجربتي لهذا بصورة دراماتيكية جدا في عملي الشخصي |
Quero apresentar-vos a algumas dessas empreendedoras que conheci e partilhar convosco algumas coisas que me ensinaram ao longo dos anos. | TED | أريد ان اعرفكم على بعض الرائدات و المبادرات اللاتي قابلتهن وان اشارككم ببعض ما علموني إياه على مدى السنوات السابقة |
Normalmente, não falo destas coisas mas gostava de partilhar convosco alguns desses 317 dias de cativeiro. | TED | لا اتحدث عادة عن هذا الأمر، ولكنني أريد أن اشارككم بعض اللمحات، من تلك الايام ال317 التي قضيتها محتجزا. |
Agora, o que eu gostava de fazer era de partilhar convosco uma mão cheia, muito especial, de segredos dessa coleção, a começar por este. | TED | ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه. |
O quarto mandamento que quero partilhar convosco aqui esta noite é que "uma cidade do futuro tem que utilizar a tecnologia para estar presente". | TED | اذن الوصية الرابعة التي اريد مشاركتكم اياها الليلة هي مدينة المستقبل يجب ان تستخدم التكنولوجيا لتكون متواجدة |
O que eu agora quero partilhar convosco é um dos meus momentos mais tocantes do Movembro, que aconteceu aqui em Toronto, no ano passado, durante o final da campanha. | TED | الآن ما أرغب مشاركتكم به هو إحدى لحظات موفمبر المؤثرة جدا و لقد حصلت هنا في تورنتو العام الماضي ، في نهاية الحملة |
Vou partilhar convosco um vídeo em termos de tecnologia que temos usado em doentes já há algum tempo. | TED | وسوف أشارك معكم مقطع فيديو يريكم التقنيات التي بدأنا في استخدامها مع المرضى منذ فترة. |
Hoje, quero partilhar convosco algumas das coisas espantosas que os cientistas estão a descobrir sobre o que os fetos aprendem enquanto ainda estão na barriga da mãe. | TED | اليوم أريد أن أطلعكم على بعض الأشياء المدهشة التي يكتشفها العلماء حول ما تتعلّمه الأجنّة بينما تكون في بطون أمهاتهم. |
Começarei hoje por partilhar convosco um poema escrito por uma amiga minha do Malawi, Eileen Piri. | TED | سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري |
Quero partilhar convosco uma coisa que o meu pai me ensinou: "Nenhuma situação é permanente". | TED | أريد أن أتقاسم معكم شيئا علمني إياه والدي: لا شيء يدوم. |
A terceira e última mensagem que queria partilhar convosco é sobre a revolução, a revolução da ternura. | TED | الرسالة الثالثة التي أود مشاركتها معكم اليوم هي، في الواقع، عن الثورة: ثورة الرأفة. |
Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. | TED | أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك |