Podemos querer passar mais tempo um com o outro. | Open Subtitles | وربّما أنه يمكننا قضاء المزيد من الوقت سوياً |
Agora podes passar mais tempo com o teu filho. | Open Subtitles | الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك. |
Bem, eu só... Só queria que às vezes ele quisesse passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | فقط أتمنى لو أنه في بعض الأحيان يرغب في قضاء بعض الوقت معي |
Talvez seja exactamente isto de que preciso para passar mais tempo a viver a vida do que a noticiá-la. | Open Subtitles | ربما كان هذا ما ألآيده فعلاً أن أقضي المزيد من الوقت وأنا أعيش حياتي لا أقوم بكتابتها |
Provavelmente veio aqui e disse-te o quão maravilhosa és, como está triste por não passar mais tempo contigo. | Open Subtitles | , من المؤكد أنه أخبركِ كم أنتِ رائعة و أنه حزين أنه لم يقضي المزيد من الوقت معكِ |
Então, ela está a enganar-me para passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | إذً هي تخدعني بغرض قضاء المزيد من الوقت معي؟ |
John Mitchell demite-se de presidente da CREEP... para passar mais tempo com a família. | Open Subtitles | جون ميتشل إستقال من رئاسة لجنة ترشيح الرئيس نيكسون لفترة ثانية قال أنه يريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلته |
Desculpa não podermos passar mais tempo juntos, mas temos de enviar-te para casa. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لم نستطع قضاء المزيد من الوقت معاً. لكننا يجب أن نعيدك لعالمك |
Quero passar mais tempo contigo e com ela. | Open Subtitles | أريد فقط قضاء المزيد من الوقت معك ومع إيلا |
Pensei que nesta visita quisesses passar mais tempo fora da nave. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك تريد قضاء المزيد من الوقت خارج السفينة فى هذه الزيارة |
Estou ansioso por passar mais tempo contigo, Starbuck. | Open Subtitles | انني اتطلع الي قضاء المزيد من الوقت معكي |
Quero passar mais tempo com ela, mas tenho de livrar-me do meu pai. | Open Subtitles | أريد قضاء بعض الوقت معها و لكنني أريد التخلص من مراقبة أبي |
E eu queria passar mais tempo com os meus filhos. | Open Subtitles | و أردت أن أقضي المزيد من الوقت مع أطفالي |
É claro que deve querer passar mais tempo com o amigo dos jogos. | Open Subtitles | و بالطبع، لربما يريد أن يقضي المزيد من الوقت مع رفيقه في ألعاب الفديو |
E a tua mensagem do universo de passar mais tempo com a família? | Open Subtitles | ماذا عن مبدأكِ بقضاء المزيد من الوقت مع العائلة؟ |
E, apesar de não saber muito bem o que aconteceu hoje, sinto-me como se devesse passar mais tempo em casa com o meu filho. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني لست متأكدا ما حدث اليوم، أشعر تماما مثل أريد أن تنفق المزيد من الوقت في المنزل مع طفلي. |
Vou passar mais tempo em casa, para ficar com o bebé. | Open Subtitles | سوف أقضي بعض الوقت في المنزل لأكون مع الطفل |
Olha, estás sempre a falar em como devíamos passar mais tempo juntas, e, bom, aqui estamos nós. | Open Subtitles | اسمعي، لطالما رغبتِ بأن نقضي المزيد من الوقت مع بعضنا، وها نحن الآن جميعنا معاً |
Desta maneira conseguirei passar mais um pouco de tempo consigo. Podemos ir agora? | Open Subtitles | ذلك الطريقِ الذي سيسمح لي بقضاء بعض الوقت القليل مَعك |
Estive a pensar, a minha mãe devia passar mais tempo aqui. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أمى يجب أن تقضى بعض الوقت هنا |
Bem, se não somos bem-vindos aqui, penso que podemos passar mais tempo com o seu amigo ali na praia. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان غير مُرحب بدخولنا إلى هُنا، أعتقد أنّه يُمكننا الذهاب وقضاء المزيد من الوقت مع صديقتنا على الشاطئ. |
Estou a pensar passar mais tempo com os meus sobrinhos e contigo, claro. | Open Subtitles | وأفكر أني اقضي المزيد من الوقت مع ابنت اختي وابن اخي ولاشك انت كذلك |
Sinto que devia passar mais tempo com o meu pai. | Open Subtitles | أشعر أنّه علي أن أمضي المزيد من الوقت مع والدي |
Dirás que queres passar mais tempo focado no teu distrito. | Open Subtitles | حسناً، أنت تريد مني أن أقضي مزيد من الوقت في التركيز على مقاطعتك. |
Por mais tentadora que a ideia de passar mais tempo consigo seja, | Open Subtitles | رغم أن فكرة قضاء مزيد من الوقت معك قد تكون مغرية |