| Passou muito tempo desde a última vez que estive nesta zona. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن رأيت هذا الجانب من المدينة |
| Já passou muito tempo, desde que um homem me veio visitar. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي |
| Não sei. Já Passou muito tempo desde que me vesti desta maneira. | Open Subtitles | لا أعلم ، مضى وقت طويل منذ أن لبست فيها هكذا |
| É que já passou muito tempo... desde que alguém, que não o Harry, me tocou dessa maneira. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل |
| Ari, Passou muito tempo desde que a mãe e o pai morreram. | Open Subtitles | ارى ... مر وقت طويل منذ ان مات بابا و ماما |
| Passou muito tempo desde que eu o vi aqui, no seu devido lugar. | Open Subtitles | لقد مضت فترة طويلة منذ أن رأيتهُ هُنا في مكانهِ الشرعي. |
| Passou muito tempo desde que alguém me fez uma cassete. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن صنع لي أحدهم شريطاً. |
| Parece que já Passou muito tempo desde que não janto com a minha família. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن تناولت العشاء مع جميع أفراد عائلتي |
| Passou muito tempo desde que disse isto a alguém. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص |
| É que... já Passou muito tempo desde que vi alguém aterrorizado de mim. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيتُ شخصاً خائف مني. |
| já Passou muito tempo desde que o meu país procurou os meus conselhos, Cor. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ سعى بلدي مشورتي، العقيد هاردينغ. حسنا، لائحة نظيفة هنا. |
| Já se Passou muito tempo desde que fui à catequese, Padre. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ الكتاب المقدس المدرسة، واعظ. |
| Já Passou muito tempo desde que trabalhamos lado a lado. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب |
| Passou muito tempo desde que você veio aqui. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ مجيئك الى هنا بنفسك . انه أمر مفاجئ . |
| Já Passou muito tempo desde El Paso. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن كنت "فى سجن "إلباسو |
| E já Passou muito tempo desde que liderei meus homens em combate. | Open Subtitles | و قد مر وقت طويل منذ أن قدت رجالي للمعركة. |
| Passou muito tempo, desde a última vez que o Johan me recebeu. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر لقاء و جوهان لم يتواصل معي في السنوات الأخيرة |
| Já Passou muito tempo desde que li esse livro. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
| Passou muito tempo desde que eu fiz amor... com um belo homem louro.@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان احببت من قبل راجل وسيم اشقر ... |
| Passou muito tempo desde aquela noite em que fizémos amor em Oviedo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ مارسنا الحب |
| Passou muito tempo desde a última vez que te vimos. | Open Subtitles | لقد مضت فترة طويلة منذ رأيناك آخر مرة |