"passou muito tempo desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • مضى وقت طويل منذ
        
    • مر وقت طويل منذ
        
    • لقد مضت فترة طويلة منذ
        
    Passou muito tempo desde a última vez que estive nesta zona. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن رأيت هذا الجانب من المدينة
    Já passou muito tempo, desde que um homem me veio visitar. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي
    Não sei. Já Passou muito tempo desde que me vesti desta maneira. Open Subtitles لا أعلم ، مضى وقت طويل منذ أن لبست فيها هكذا
    É que já passou muito tempo... desde que alguém, que não o Harry, me tocou dessa maneira. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل
    Ari, Passou muito tempo desde que a mãe e o pai morreram. Open Subtitles ارى ... مر وقت طويل منذ ان مات بابا و ماما
    Passou muito tempo desde que eu o vi aqui, no seu devido lugar. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ أن رأيتهُ هُنا في مكانهِ الشرعي.
    Passou muito tempo desde que alguém me fez uma cassete. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن صنع لي أحدهم شريطاً.
    Parece que já Passou muito tempo desde que não janto com a minha família. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن تناولت العشاء مع جميع أفراد عائلتي
    Passou muito tempo desde que disse isto a alguém. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص
    É que... já Passou muito tempo desde que vi alguém aterrorizado de mim. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيتُ شخصاً خائف مني.
    Passou muito tempo desde que o meu país procurou os meus conselhos, Cor. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ سعى بلدي مشورتي، العقيد هاردينغ. حسنا، لائحة نظيفة هنا.
    Já se Passou muito tempo desde que fui à catequese, Padre. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ الكتاب المقدس المدرسة، واعظ.
    Passou muito tempo desde que trabalhamos lado a lado. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب
    Passou muito tempo desde que você veio aqui. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ مجيئك الى هنا بنفسك . انه أمر مفاجئ .
    Passou muito tempo desde El Paso. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن كنت "فى سجن "إلباسو
    E já Passou muito tempo desde que liderei meus homens em combate. Open Subtitles و قد مر وقت طويل منذ أن قدت رجالي للمعركة.
    Passou muito tempo, desde a última vez que o Johan me recebeu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر لقاء و جوهان لم يتواصل معي في السنوات الأخيرة
    Passou muito tempo desde que li esse livro. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    Passou muito tempo desde que eu fiz amor... com um belo homem louro.@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان احببت من قبل راجل وسيم اشقر ...
    Passou muito tempo desde aquela noite em que fizémos amor em Oviedo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ مارسنا الحب
    Passou muito tempo desde a última vez que te vimos. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ رأيناك آخر مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus