ويكيبيديا

    "pasto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العشب
        
    • المراعي
        
    • المرج
        
    • مرعى
        
    • مراعي
        
    • الرعي
        
    • المراعى
        
    • المرعى
        
    • العلف
        
    • والعشب
        
    Vocês do triângulo não vão deixar pasto para ninguém aqui. Open Subtitles أنتم في المثلث لا تتركون لبقيتنا ما يكفي من العشب
    A erva não chega para todas. Aqui existe pasto para sustentar mais de um milhão de cabeças. Open Subtitles إذن تعرفين أنك تأتين بالكثير العشب لن يحتملهم
    600 hectares de terra baixa... 400 de pasto e 500 de bosque. Open Subtitles ستمائة فدان الأرض الطمية بجانب نهر أربعمائة في المراعي, وخمسمائة في الغابة
    Vamos apanhar o atalho pelo pasto, Anne. Não podemos atrasar-nos. Open Subtitles لنأخذ الطريق المختصر عبر المرج آن, سنتأخر
    Com a temperatura acima dos 50 graus, um macho adulto arrisca deixar a segurança da manada para encontrar pasto sozinho. Open Subtitles بسبب حرارة مرتفعة تتجاوز 50 درجة مئوية يخاطر جاموس بمغادرة القطيع ليبحث عن مرعى آخر لوحده
    Então qual é a melhor forma de os compensarmos, senão oferecer-lhes pasto tranquilo e verde onde possam comer e procriar em paz? Open Subtitles والآن ما هي أفضل طريقة لرد الجميل إذا ...لم تكن تقديم مراعي خضراء لهم ليرعوا ويتكاثروا فيها بسلام؟
    Sim, vejo-me como um pastor a guiar a família no pasto da vida. Open Subtitles نعم، أستطيع أن أرى نفسي كقس أود أن أشير الأسرة التي تعيش على الرعي.
    Trouxe algo para beberem no caso de terem sede lá no pasto. Open Subtitles لقد جلبت لكم شىء لتشربوه اذا تمكن منكم العطش هناك فى المراعى
    Pedaços por todo o pasto e pelo gramado, por todo lugar. Open Subtitles قطع في جميع أنحاء المرعى وفي الساحة، في كل مكان
    Antes do inverno pretendo ter trinta mil cabeças no pasto... É pasto aberto e vou aproveitar o máximo que puder enquanto durar. Open Subtitles قبل الشتاء أنوي الحصول على 30,000 رأس على العشب
    Dois ou três anos e o pasto terá desaparecido. E eu também. Open Subtitles بهذا النهج لن تدوم طويلاً عامان أو ثلاثة ويختفي العشب
    Salvou o nosso pasto, e parece justo que tenha uma parte. Open Subtitles لقد أنقذت العشب الخاص بنا يبدو أنك تستحق الإستفادة ببعضاً مما لدينا
    O Ben, que vos trouxe prosperidade durante quatro anos quando podiam não ter nada para comer senão pasto para búfalos. Open Subtitles بن الذي وضعك يا اناني لمستوى عالي لمدة أربع سنوات متى كان لديك أي شيء لمضغه على العشب عدا الجاموس
    Reflecte o valor dos animais e terras de pasto que perderam. Open Subtitles هذه هي القيمة الفعلية للقطيع و المراعي التي فقدتوها
    Ele tinha um lugar favorito no pasto, debaixo de uma árvore de cortiça, era a sua árvore favorita e ele ia todos os dias sentar-se à sua sombra e cheirar as flores. Open Subtitles كان لديه مكان مفضل في المراعي تحت شجرة الفلين كانت شجرته المفضلة و كان يجلس طوال اليوم تحت ظلالها و يشم الزهور
    A cada primavera, animais viajam do sul para chegar ao rico pasto, que será exposto pelo degelo da estação. Open Subtitles ،في كل ربيع ترحل الحيوانات من الجنوب كي تستعد لقدوم المراعي الغنية التي سيميط ذوبان الربيع اللثام عنها
    Pedro abriu o portão e saiu para o grande, pasto verde. Open Subtitles الباب وخرج إلى المرج الأخضر الكبير.
    Hollywood era só pasto para vacas mas os filmes mudos eram às carradas. Open Subtitles هوليود كَانتْ a مرعى بقرةِ لكن الرجفاتَ الصامتةَ كَانتْ تَزدهرُ :
    Abundância de pasto para a alimentação do nosso gado, temperatura amena. Open Subtitles مراعي كافية لإطعام ماشيتنا طقس معتدل
    No pasto. Open Subtitles كانيُساعدنيفي الرعي.
    Pode aterrar em qualquer lado. pasto, campo... É óptimo para viajar pelo país. Open Subtitles يمكنك الهبوط بها فى أى مكان المراعى,الحقول
    O abajur de bong foi recolocado, a ovelha foi para o pasto, o detector de fumos tem pilhas novas, e amanhã vem um gajo colocar grades na escada. Open Subtitles نقلنا مصباح الشيشة الخراف وضعت في المرعى كاشفات الدخان بها بطاريات جديدة
    - Sim! Há pasto e água a umas 4 milhas num desfiladeiro fechado. Open Subtitles هناك العلف والماء حوالي أربعة أميال امامنا في الوادي
    Aqui, o pasto é vida. A Grande Vida. Open Subtitles هنا، والعشب هو الحياة، والحياة الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد