Cuidado com o palavreado, Pastor. Fala como se saído da favela! | Open Subtitles | انتبه لألفاظك ايها القس تبدو كأنك قادم من الاحياء الفقيرة |
Lembras-te de o Pastor Wells falar do chefe da estação? | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك القس الذي تحدَّثَ عن ناظر المحطة؟ |
O pai sempre disse que o senhor não estava talhado para Pastor. | Open Subtitles | اعتاد أبى أن يقول أنك لم تكن ملائماً لدور الواعظ |
Pensei que tivesses um encontro com o Pastor Skip. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك ستكونين في إجتماع القسّ سكيب. |
Ela está a falsificar papéis. Não sei o que isso é, Pastor. | Open Subtitles | إنها تُزيّف قِطع من الورق لا اعلم ماهذا ، ايها القسيس |
O Pastor era velho, o ama de chaves era-o ainda mais. | Open Subtitles | كانَ راعي الإبريشيَة مُسِناً و مُدَبِرَة المَنزِل حتى أكبَر مِنه |
Estive na igreja hoje. Falei com o Pastor Brian. | Open Subtitles | ذهبت إلى الكنيسة اليوم تحدثت إلى باستور براين |
Bem, o Pastor contou-nos uma história engraçada sobre ser um Pastor. | Open Subtitles | حسناً ، الكاهن أخبرنا قصة مضحكة حول أنت تكون واعظاً |
E rasteja pela sua língua, enquanto mente ao juiz e ao Pastor. | Open Subtitles | و يشق طريقه نحو لسانك بينما تكذب على القاضي و القس |
Esta igreja quer um Pastor com uma pregação cristã tradicional. | Open Subtitles | هذه الكنيسة تريد القس الذي يبشر رسالة المسيحية التقليدية. |
Então, ore por mim, Pastor, espero que não esteja errado. | Open Subtitles | حسنٌ، صلي لأجلي أيها القس على أمل أنني مخطئ |
Na verdade tem ninguém, a não ser o meu Pastor. | Open Subtitles | ليس لديَّ أصدقاء في الواقع إن لم تحسبي القس |
O Pastor Harrison usava as redes sociais há anos. | Open Subtitles | القس هاريسون كان يستخدم وسائل التواصل الأجتماعية لسنوات |
Encontrámos o Pastor Bob e oferecemo-nos para ajudar à situação. | TED | لقد وجدنا القس بوب الذي ابدى استعداده للمساعدة في استطلاع احوال البنى التحتية |
Não seja demasiado duro com eles, Pastor. Pobres crianças sem mãe. | Open Subtitles | لا تقسو عليهم، أيها الواعظ فالأطفال بلا أم |
Falarei com o Pastor logo que possa, com seus pais e os meus. | Open Subtitles | ساتحدث الى الواعظ في اقرب فرصة والى عائلتينا |
O Pastor Skip disse que a criança precisa de ser criada pela mãe e pelo pai. | Open Subtitles | قال القسّ سكيب هذا من اجل الطفل لكي يكون له أمّ و أبّ. |
O Pastor Ted já contratou alguém para trabalhar na igreja? | Open Subtitles | هل القسيس تيد وظف أحد ليعمل في الكنيسه ؟ |
Um Pastor apaixonou-se por uma rapariga, mas ela não o amava. | Open Subtitles | راعي وقع في حب امراة وهي لن تبادله الحب ابدا. |
Na noite em que arranjei isto, estava num camarote com o Tony Pastor. | Open Subtitles | ليلة حصولي علي هذه كنت جالساً في مقصورة مع توني باستور |
Marque minhas palavras, Pastor, não vai demorar muito antes que as forças... rebeldes do Major Swindon ocupem todo o verde da vila. | Open Subtitles | صدقنى أيه الكاهن لن يتأخر الوقت قبل أن يقوم الرائد سويندون بتعليق المشانق للثائرون فى قريتنا الخضراء هذه |
O meu pai era um Pastor batista e acreditava em milagres, e que Deus trataria disso. | TED | والدي كان كاهن وكان يؤمن بالمعجزات وان الله سيتولي امره |
O meu pai tinha um Pastor alemão: o Axel. | Open Subtitles | أبّي كان عنده كلب شيبرد ألماني اسمه أكسل |
Um Pastor necessita de saber mais sobre leões do que um rei. | Open Subtitles | الراعى يحتاج أن يعرف أكثر عن الأسود من الملك لأن حياته تعتمد على ذلك |
Tu já ouviste falar, sem dúvida do Pastor de cabras Siberiano... que tentou descobrir a verdadeira natureza do sol. | Open Subtitles | أتعرف راعى الماعز الذى حاول إكتشاف طبيعة الشمس؟ |
Tem de ser uma grande história para não começar por dizer porque está vestido de Pastor. | Open Subtitles | لا بد أنها قصة عجيبة ما دمت لم تبدأ بسبب ارتدائك ثياب راعٍ |
Quando o George Foreman chegou com a sua comitiva e os parceiros de luta trazia um dos seus fieis companheiros, um Pastor alemão chamado Diego. | Open Subtitles | عندما وصل جورج فورمان وحاشيته شركاء الملاكمه هنا لديه احد رفاقه الموالين الماني شيبارد بأسم ديجو |
Por formalidade, meu nome é Anthony Anderson, Pastor protestante... da paróquia. | Open Subtitles | كأجراء رسمى. أسمى هو انتونى اندرسون . قسيس تابع للكنيسة |
Estão a ver estas notas na minha mão porque também sou um Pastor negro. | TED | وأترون هذه الأوراق في يدي هنا لأنني واعظ من عرق أسود. |