ويكيبيديا

    "paz de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لسلام
        
    • السلام من
        
    • للسلام
        
    • بعض راحة البال
        
    É a melhor abordagem á verdadeira compreensão e paz de espírito. Open Subtitles الطريقة المثاليّة السلسة للفهم الصحيح و لسلام العقل.
    É ali que os militares guatemaltecos treinam forças de paz de outros países, as que prestam serviço nas Nações Unidas TED حيث تدرب قوات جواتيمالا العسكرية قوات حفظ السلام من الدول الأخري . القوات التي تخدم مع الأمم المتحدة
    Em "A Paz", escrita em 421 a.C., um ateniense de meia-idade liberta a figura da paz de uma gruta para onde tinha sido exilada por políticos especuladores. TED في مسرحية السلام، المكتوبة في عام 421 قبل الميلاد، يحرر رجل آثيني في منتصف العمر امرأة تجسد السلام من كهف، حيث تمّ نفيها من قِبل سياسيين استغلاليين.
    Venham ver-me. Gostaria muito de conversar convosco sobre o primeiro dia de paz de sempre." TED أود ان اتحدث اليكم حول اول يوم مخصص للسلام على الاطلاق"
    Para poder parar de procurar e... ter finalmente paz de espirito. Open Subtitles هكذا يمكنك التوقف عن كل البحث، وعلى الأقل الحصول على بعض راحة البال.
    PRÊMIO NOBEL 2308 -Trouxe a paz de costa a costa entre os rappers... Open Subtitles نتيجة للسلام بين فناني الساحل الشرقي و الغربي...
    O desejo de paz de Arn Magnusson foi plenamente realizado poucos anos depois pelo seu neto, Birger Jarl. Open Subtitles أمنية"أرن ماجنسون" للسلام تحققت بعد ذلك بسنوات وقد أنجزت بواسطة حفيدة النبيل "بيرجر".
    Conheci Mandela nas conversações de paz de Arusha, e assim sucessivamente -- enquanto eu defendia a minha causa para provar que esta ideia fazia sentido. TED التقيت مانديلا في محادثات أروشا للسلام. وهلم جرا .... بينما كنت اعمل على بناء هذه القضية لأثبت فيما اذا كانت هذه الفكرة ستجدي نفعا
    Santo Padre, creio ter encontrado uma maneira de vos dar paz de espírito. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت طريقة ما, الأب الأقدس, لتجلب لك بعض راحة البال.
    Ela merece paz de espírito. Open Subtitles تستحقّ بعض راحة البال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد