- Humildemente Peço desculpas aos inocentes que sofreram pelas minhas mãos. | Open Subtitles | أعتذر بكل تواضع . الى الناس الأبرياء الذى عانوا منى |
Achei que ninguém me vinha procurar aqui em baixo. - Peço desculpas. | Open Subtitles | و اعتقدت أنه لن يأتِ أحد للبحث عني هنا , أعتذر |
Muito melhor do que o resto das suas plataformas, o que Peço desculpas por não lhe contar. | Open Subtitles | أفضل بكثير من تطبيقات الضغط الأخرى التي يملكها. و التي أعتذر عن عدم إخبارك عنها. |
E quando cheguei a Singapura, e Peço desculpas por isto, mas eu não queria sair do meu barco. | TED | و عندما وصلت إلى سنغافورة، و أعتذر عن هذا، و لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي. |
Peço desculpas pelo modo como foi trazida aqui. | Open Subtitles | أنا أعتذر فعلاً عن الطريقة التي تم احضاركِ بها الى هنا |
Peço desculpas. Não sei o que dizer daqueles gajos. Eles... | Open Subtitles | إنني بالتأكيد كالجحيم أعتذر.إنني لا أعلم ماذا أقول عن أولئك الرجال.إنهم.. |
Peço desculpas, Michael. Temos um assunto para falar. | Open Subtitles | أعتذر لك يا مايكل كانت لدينا بعض الأعمال |
Vinny, desculpe ter duvidado de si, Peço desculpas. | Open Subtitles | فيني، أنا آسف لأني شككت فيك في أي وقت مضى، ولهذا أعتذر |
Então, pela harmonia familiar... eu Peço desculpas. | Open Subtitles | ولبعض الإحساس بالانسجام العائلي فأنا أعتذر |
Tens-me inveja. Mas não Peço desculpas por ter tido algum sucesso. | Open Subtitles | أنت مُستاء منى, لكن لن أعتذر على أى نجاح قد قدمته |
Peço desculpas por tê-la embaraçado no jantar e já agora peça desculpas a quem nós sabemos por mim. | Open Subtitles | أعتذر لإحراجي لك في العشاء وأرجوك قدمي اعتذاري للذي نسيت اسمه |
Sou Muhammad Ali. Peço desculpas. | Open Subtitles | . أتعلم ، أنا أعتذر أعتذر لك على الهواء مباشرة ً |
- Pensando em algo, Tte? Peço desculpas pela resposta que dei ao senhor | Open Subtitles | شيء ما في بالك ملازم أعتذر عن ذلك الموقف |
Comandante Thor, Peço desculpas pelas mas condições, mas nao estavamos a espera de visitas. | Open Subtitles | القائد ثور أعتذر بخصوص مستوى الإقامة فنحن لم نكن ننتظر زائرين |
Peço desculpas pelos otários dos meus amigos. | Open Subtitles | أعتذر على تصرفاتي الغبية وتصرفات أصدقائي الغبية |
Se pareci impaciente ou mal-humorado, Peço desculpas. | Open Subtitles | و إن صادف و كنت فاقداً الصبر أو حاداً فأنا أعتذر |
Achas que podemos saltar a parte em que Peço desculpas profundamente e digo-te que sou uma figura parental péssima? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن باستطاعتنا تجاوز الجزء الذي أعتذر فيه بغزارة وأخبرك كم أنا مِثالُ اخرقُ للأبوة؟ |
E eu sinceramente Peço desculpas por ser desonesto, mas o que eu te peço não é diferente do que tu esperavas. | Open Subtitles | أعتذر لكِ بشدة عن عدم كونى صريحاً معكِ , ولكن ما أطلبه منكِ ليس مختلفاً عما توقعته |
Mas se eu atravessei a linha aqui ou lá em relação ao seu comando... eu Peço desculpas. | Open Subtitles | ولكن ان كنت تجاوزت حدودي او تدخلت فى قيادتك, انا اعتذر. |
Um episódio raro em que eu Peço desculpas. | Open Subtitles | أمر نادر عندما آتي لتقديم إعتذاري |
Shonté, sinto muito. Peço desculpas. Vem cá. | Open Subtitles | شونتى، أنا آسفة للغاية وأعتذر لك دعنى أصطحبك إلى سيارتك. |
-silêncio! Ordem! Peço desculpas por meu colega. | Open Subtitles | أسكت أَعتذرُ عن زميلِي |
Peço desculpas pela intrusão, mas este teu amigo ferido numa asa foi parar ao parque dos cães e estava prestes a ser o almoço de um labrador. | Open Subtitles | أعتذرُ لكِ عن التطفّل، ولكن صديقكِ هُنا ذو الجناحين ذهب إلى مُتنزّه الكِلاب، وأراد أن يُصبح وجبةُ جاهزة للغداء. |
Eu Peço desculpas pelo que a minha avó disse... mas há algumas pessoas que nunca vão mudar... | Open Subtitles | انا متأسف حقاً عن ما قالته جدتي ولكن هناك بعض الناس لن نستطيع ان نغيرهم... |