ويكيبيديا

    "pedi-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طلبت منه
        
    • سألته
        
    • طلبت منها
        
    • طلبتُ منه
        
    • طلبت منك
        
    • وسألته
        
    • طلب منه
        
    • طلبتك
        
    • طلبتُ منها
        
    • طَلبتُ مِنْها
        
    • سَألتُه
        
    • لقد سألتك
        
    • إستجديتُه
        
    • سألتها
        
    • لقد طلبتُ
        
    Eu não sei. Eu Pedi-lhe para comprar amendoins e umas bolachas. Open Subtitles لا اعلم ، طلبت منه ان يشتري لي بعض المكسرات
    Pedi-lhe para virar o colchão umas mil vezes e ele nunca virou. Open Subtitles طلبت منه قلب حشية الفراش مرات عديدة لكنه لا يفعل أبداً
    Telefonei ao teu padrinho e Pedi-lhe para vir cá amanhã. Open Subtitles أنا اتصلت بمشرفك و طلبت منه أن ياتي غداً
    Pedi-lhe uma lista das pessoas que chegaram perto do cabo esta manhã. Open Subtitles سألته عن قائمة جميع الناس الذين اقتربوا من العريف هذا الصباح
    Pedi-lhe para me ir buscar uma coisa. Ela não me dá ouvidos. Open Subtitles طلبت منها ان تصنع شيئا من اجلى ولكنها لا تستمع الي
    Ele estava a ensinar-me a disparar. Eu Pedi-lhe. Fritz! Open Subtitles . كان يعلمنيّ كيفية التصويب طلبتُ منه ذلك
    Mas agora que ele está aqui, Pedi-lhe que ficasse na entrada. Open Subtitles طلبت منه البقاء في البهو يجب ان تخبرية ان يرحل
    Eu já o conhecia, então Pedi-lhe para ele ser o meu padrinho. Open Subtitles كنت أعرفه أصلا، لذا طلبت منه أن يكون الراعي الخاص بي
    Pedi-lhe para que descolasse, para impedir o embarque de reforços. Open Subtitles طلبت منه أن يطير بالطائرة لمنع التعزيزات من ركوبها
    Ele estava de férias, mas Pedi-lhe ajuda e ele convidou-me para esquiar. Open Subtitles لقدكـانفي إجـازة، لكنّي طلبت منه مسـاعدتي ودعـاني للذهـاب للتزحلق معـه
    Não, eu Pedi-lhe para vir e o Dr. Spaander concorda comigo. Open Subtitles لا، أنا طلبت منه أن يأتي بأكثر. ولكن يا دكتور. سبندر اتفق معه.
    Ele disse que ia para Portland e então Pedi-lhe boleia. Open Subtitles كان متجهاً إلى بورتلاند لذلك طلبت منه إيصالنا
    Pedi-lhe que ele devolvesse o favor e acreditasse em mim agora. Open Subtitles سألته ردّ العرفان والإيمان بقدراتي الآن.
    Pedi-lhe para me passar o sal. Disse-me que o passe seria longo. Open Subtitles سألته أن يمرّر لي الملح طلب منّي المضي أماماً
    Depois da decisão do juiz, Pedi-lhe para ser meu sócio e nem hesitou. Open Subtitles بعدما أصدر القاضي حكمه سألته أن يشاركني ولم يتردد
    Pedi-lhe que fizesse o papel dela mesma no filme, mas recusou. Open Subtitles طلبت منها ان تقوم بأداء شخصيتها في الفيلم ولكنها رفضت
    Pedi-lhe para me fazer sanduíches ou canja com massa ou qualquer outra comida como a que os meus amigos comiam. TED طلبت منها أن تصنع لي شطيرة أو حساء الدجاج أو أي نوع من الأطعمة التي يأكلها أصدقائي.
    Então eu Pedi-lhe que me contasse o que acontecera Pedi-lhe que me contasse o que ela sentira. TED لذلك طلبت منها أن تقص علي ما حدث، سألتها عن شعورها حيال الأمر.
    Fui lá e muito educadamente Pedi-lhe para parar de fazer barulho. Open Subtitles هبطتُ وبأدب جداً طلبتُ منه أن يتوقف عن عمل الضوضاء.
    Pedi-lhe para investigar o incêndio que matou os meus avós e traz-me o historial das inoculações da juventude do meu pai. Open Subtitles لقد طلبت منك التحقيق في المسكن المحروق الذي فيه قتل اجدادي و أنت جلبت لي تاريخ تصحيح طفولة أبي
    Um dia, Pedi-lhe para ser meu namorado e ele disse que não. Sabes porquê? Open Subtitles في يوم من الأيام، وسألته أن تكون صديقي وقال لا.
    Eu Pedi-lhe que viesse aqui. Eu é que o trouxe. Open Subtitles أنا من طلب منه المجيء أنا من أحضره هنا
    Pedi-lhe apenas que investigasse a morte do Padre Merrin. Open Subtitles طلبتك ببساطة كى تحقق فى موت الاب مارين
    Eu Pedi-lhe para ficar como conselheira especial e ela aceitou. Open Subtitles لقد طلبتُ منها البقاء كمستشارةٍ خاصة ولقد وافقت
    E Pedi-lhe para me fazer uma omeleta de claras... bem passada, com tomate, cogumelos cebolinho... e ela dá-me isto. Open Subtitles لذا بشكل رائع طَلبتُ مِنْها أن تطبخ لى بيض أومليت... ببَعْض الطماطمِ، فطر، ثوم معمر قليلاً، وهي تَعطيني هذا.
    Para dizer a verdade, Pedi-lhe para enviar um telegrama a cancelar a viagem. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ، سَألتُه لإرْسالك برقية لإلْغاء هذه السفرةِ.
    Pedi-lhe para encontrar o Underhay e para mim.. - Para nós, encontrou-o. Open Subtitles لقد سألتك ان تعثر على اندرهاى وقد اهتممت وعثرت عليه
    Pedi-lhe para não ir. Pedi-lhe, porra. Open Subtitles إستجديتُه أَنْ لا يَذْهبَ استجديته
    Pedi-lhe que participasse nisto porque é inteligente, mas também lhe pedi a si porque não pensei que fosse ingênua. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ أن تكوني جزءًا من هذا ،لأنكِ إحدى الطلاب الأذكياء لكن طلبتُ منكِ أيضًا بالتحديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد