ويكيبيديا

    "pedir-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تطلب
        
    • تطلبين
        
    • تسألني
        
    • يطلب
        
    • يسألني
        
    • تطلبي مني
        
    • طالباً
        
    • لتطلب
        
    • تسأليني
        
    • تتقدم
        
    • تسألنى
        
    • ستسألني
        
    • أتطلب مني
        
    • أتطلبين مني
        
    • لتطلبيه مني
        
    - Talvez mas estás a pedir-me que te dê a chave do quarto dele para poderes entrar encostar-lhe uma arma à cabeça e matá-lo. Open Subtitles ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا
    Estás mesmo a pedir-me para dizer às pessoas que não tomem promicina? Open Subtitles أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟
    Estás a pedir-me que te ajude a roubar a Máfia! Open Subtitles انت تطلبين منى ان اساعدك فى ان تخدعى المافيا
    Está a pedir-me que faça algo que não posso fazer. Open Subtitles أنت تسألني ليعمل شيء الذي أنا لا أستطيع أعمل.
    Foi o primeiro a pedir-me isso desde que começou isto. Open Subtitles كان أوّل شخص يطلب منّي ذلك منذ بدأ الأمر.
    Está a pedir-me que processe todos os meus conhecidos por discriminação racial. Open Subtitles أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري
    Então, só para sermos claros não vieste pedir-me perdão. Open Subtitles فقط لنكون واضحيـــن أنت لا تطلب المسامحـــة مني
    Não está a pedir-me que repare a pen, pois não? Open Subtitles أنت لا تطلب مني إصلاح ذاكرة البيانات، أليس كذلك؟
    Como podes pedir-me a mim, entre todos os homens, a misturar-me neste horror? Open Subtitles لماذا تطلب مني من بين كل الرجال أن أنخرط بمثل هذا الرعب ؟
    Só então poderás pedir-me que me suicide. Isso é que é um homem de verdade. Open Subtitles بعدها تستطيع أن تطلب منى أن أقتل نفسى هذا هو الرجل الحقيقى
    - Está a pedir-me que o solte? Open Subtitles هل تطلب منى أن اتركه بذهب؟ أنها الطريقة الوحيدة
    Estás a pedir-me... dinheiro emprestado para um encontro, é que eu acho... Open Subtitles أنت تطلبين مني أن أقرضك بعض المال من أجل موعد غرامي
    Nela, vais pedir-me para impedir a guerra nuclear iminente. Open Subtitles فيها تطلبين منّي أن أوقف الحرب النووية الوشيكة
    Estais a pedir-me nomes. Mais, por alguma razão eles se escondem. Open Subtitles أنتي تطلبين مني الإفصاح بالأسماء ماري الناس تختبئ لسبب وجيه
    Uma mulher linda vir aqui pedir-me para olhar para fotos. Open Subtitles مجيء مرأة جميلة إلى هنا تسألني أن أنظر للصور
    Não está a pedir-me que repare a pen, pois não? Open Subtitles أنت لا تسألني حقًا أن أصلح القرص, أليس كذلك؟
    Eu vejo-o de vez em quando. Ele aparece a pedir-me ajuda. Open Subtitles أنا أراه من وقت لآخر يتردّد مرات عليّ يطلب مساعدة
    É outra coisa é pedir-me para desistir da minha vida. Open Subtitles هو شيء آخر أن يسألني للتخلي عن حياتي كلها.
    Não vai pedir-me que pose nu, pois não? Open Subtitles لن تطلبي مني أن الاستعراض عارياً، أليس كذلك؟
    Agora, vens pedir-me favores. Open Subtitles الآن تبدلت أحوالنا ، جئت تئن إلـيّ طالباً المعروف
    Vieste pedir-me ajuda, mas só posso ajudar se fores honesto comigo. Open Subtitles أتيت لتطلب المساعدة و لكن يمكنني أن أساعدك إن كنت صادقاً معي فقط
    Estás a pedir-me para viver com um tarado. Open Subtitles أنت تسأليني إن كنت أريد العيش من شخص منحرف.
    Mas pensei que estavas a pedir-me por amor, não por medo. Open Subtitles ولكني ظننتك تتقدم للزواج مني بدافع الحب الخالِص لا الخوف
    Está a falar com um recluso do corredor da morte com um refém e está a pedir-me que espere que as coisas melhorem? Open Subtitles انك تتحدث لسجين محكوم عليه بالاعدام فى حاله اخذه لرهينه. و تسألنى أن أأمل فى الافضل ؟
    Ou acabei de fazer figura de urso e na verdade vens pedir-me conselhos de ténis de última hora? Open Subtitles أم أنني جعلت نفسي غبية وأنت كنت ستسألني عن مباراة تنس أخيرة مسائية ؟
    Estás a pedir-me que ajude um condenado. Assim não te posso ajudar. Open Subtitles أتطلب مني مساعدة مجرم مدان ، أنا لا أستطيع فعل ذلك
    Estás a pedir-me para protegê-lo no meio de um surto mortal de um vírus incurável. Open Subtitles أتطلبين مني أن أحميه في منتصف وباء مميت وفيروس بغير علاج
    Disseste ao telefone que querias pedir-me um favor. Open Subtitles حسناً، لقد قلت على الهاتف أنه لديك معروف لتطلبيه مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد