Esta música estava a tocar e Pediste-me para dançar. | Open Subtitles | هذه الأغنية كانت تعزف وأنت طلبت مني الرقص |
Pediste-me para vir, então porque tenho a sensação que estou a interromper? | Open Subtitles | طلبت مني القدوم إلى هنا لذا لمَ لدي شعور بأنّي أقاطعك؟ |
Tu Pediste-me. Vá lá. Nunca gostaste assim muito de mim. | Open Subtitles | طلبت مني فعلها، هيّا، إنك لم تحبيني لتلك الدرجة |
Pediste-me para ir embora e já estava a caminho. | Open Subtitles | وأنتِ طلبتِ مني الرحيل، وكنت على وشك ذلك |
calma, ouve... Pediste-me para seguir a tua rapariga, e eu assim fiz. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أراقب لك هذه الفتاة. و قد فعلت. |
Pediste-me para salvar a cidade, para corrigir os teus erros. | Open Subtitles | طلبت منّي إنقاذ المدينة، ولأصوّب أخطائكَ. |
Jennifer, Pediste-me para ser sincero | Open Subtitles | جينيفر، جينيفر لقد طلبتي مني أن أكون صادقاً. |
Tu não me contrataste. Pediste-me para ser tua sócia. | Open Subtitles | أنتَ لم تستئجرني، طلبتَ منّي أنّ أكون شريكتكَ. |
Ei, olha, Pediste-me para te deixar em paz, e eu fiz isso. | Open Subtitles | يا، نظرة، كنت طلبت مني مغادرة أنت وحدك، وهذا ما فعلته. |
Não. Tu Pediste-me para não dizer, por isso não falei. | Open Subtitles | كلا أنت طلبت مني عدم اخبارها وانا لم افعل. |
Vieste ter comigo, Pediste-me para violar 50 leis federais. | Open Subtitles | قدمتِ إلي، طلبت مني خرق 50 قانونا فدراليا |
Da última vez, Pediste-me provas e eu segui-os e tirei fotografias. | Open Subtitles | طلبت مني برهاناً آخر مرة، فتبعتهما وإلتقطت صوراً |
Pediste-me para eu te livrar deles. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبعد هؤلاء الرجال من طريقك. |
Pediste-me um favor, mas depois o meu tio Murray deu-te um cheque. | Open Subtitles | اه نعم تذكرت ، عندما جئت لي و طلبت مني أن أسدي لك معروفا عندئذا عمي ماري أعطاك شيكا |
Olha, compadre, Pediste-me para ouvir a tua história e já a ouvi. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الإستماع إلى قصتك ولقد استمعت |
Pediste-me para falar com a tua filha para saber o que se passava. | Open Subtitles | طلبتِ مني أن أتحدث إلى. ابنتك لأعلم ما مشكلتها |
Pediste-me para trazer algo que o fizesse dormir. | Open Subtitles | أنت طلبتِ مني أن أحضر له شيئاً ليساعده على النوم |
Pediste-me para desabafar contigo e fi-lo aqui nesta sala. | Open Subtitles | لقد طلبت منى ان أعمل بازلاً قصار جهدى فى هذا المكتب |
Mas antes de ires embora, Pediste-me que o ajudasse porque apesar do que tinha acontecido, continuava a ser teu irmão. | Open Subtitles | ولك الحقّ في ذلك، لكنّك قبلما تغادر طلبت منّي أن أساعده لأنّه مهما حدث ما يزال أخوك ولقد اكترثت بشأنه |
Há quatro anos, Pediste-me para não te contar nada disto e honrei o pedido o máximo possível. | Open Subtitles | منذ 4 شهور ، طلبتي مني ألا أُخبركِ بهذا وقد نفذت ذلك الطلب أطول مدة ممكنة |
Comecei por tirá-los, e depois Pediste-me muito carinhosamente para não tirar. | Open Subtitles | كنتُ بدأتُ في خلعهما، ثم طلبتَ منّي بلطف ألاّ أفعل |
Pediste-me para não investigar o homicídio da tua mãe, mas olha o que descobri. | Open Subtitles | حسناً، طلبتِ منّي ألاّ أحقق بقضيّة مقتل أمّكِ. ولكن أنظري إلى ما وجدته. |
Pediste-me ajuda, e estou feliz por te ajudar, mas não vou conseguir se não tiver as informações. | Open Subtitles | تعلمين, لقد طلبتِ مساعدتي، وأنا سعيدة لمساعدتكِ، لكن لا يمكنني عمل هذا إلا في حال كانت لدي المعلومات. |
Pediste-me para dizer quando estivesse pronta para vocês serem os meus pais, oficialmente. | Open Subtitles | لقد قلتم لي أن أخبركم عندما أستعد لكم أن تكونوا أبواي، رسميا |
Pediste-me para ser o seu guardião para poderes tratar de mim? | Open Subtitles | هل سألتني ان أكون "مدرب "مورجان لأنك... اردتي أن تتعاملي معي |
Pediste-me que me viesse despedir... | Open Subtitles | لقد طلبت منيّ أن أزورك .لكيّ أودعك |
Pediste-me ajuda porque eu trabalho aqui, não foi? | Open Subtitles | فهمت, طلبتَ مني أن أساعدك لأني أعمل هنا, أليس كذلك؟ |
Pediste-me para te substituir. | Open Subtitles | أنت طَلبتَ مِنْني الحَلّ محلك. |
Tu Pediste-me para te comprar um colar quando entraste para a Universidade. | Open Subtitles | لقد طلبتى منى ان اشترى لكى قلاده بمجرد ان تدخلى الكليه |