Não, oiçam. pegam em criancinhas e fazem delas salsichas. | Open Subtitles | لا، أسمعى هذا، يأخذون أطفالاً ويطحنونهم لصنع النقانق. |
Alguns bailarinos, enquanto observam a ação, pegam na forma geral, no arco do movimento, no sentido cinético do movimento e usam-no para memorização. | TED | بعض الراقصين عندما يشاهدون حركات يأخذون الشكل العام، للرقصة، الاحساس الحركي الذي في الرقصة، ويستخدمونها للذاكرة. |
pegam nos miúdos que estão a começar e tiram-lhes os tostões todos. É o que o Sr. White diz. | Open Subtitles | إنهم يأخذون الأطفال لكل سنت يستطيعون الحصول عليه |
pegam em algo óbvio e esperam até um procurador vos prestar atenção. | Open Subtitles | تأخذون شيئا واضحا, ثم تتطوحون هنا وهناك حتى ينتبه المدعي العام. |
pegam nele e vão embora. Discreto. É assim que trabalhamos. | Open Subtitles | ، تأخذون الشحنة وتبتعدوا بها فى هدوء هذه طريقتنا فى العمل |
Aliás, a sua tem aí uns 30 nomes porque pegam em partes esquisitas de vários animais. | Open Subtitles | في الحقيقة سجقك له حوالي 30 اسم لأنهم يأخذون اجزاءا غريبة من كل واحد |
Odeio-as! pegam na tua vida e espremem-na. | Open Subtitles | كل أصدقائكِ الحمقي ، أكرههم يأخذون حياتكِ ثم يرمونها |
Em mau tempo, eles pegam os mais doentes e os jogam para o mar para aliviar a carga. | Open Subtitles | في الطقس العاصف يأخذون المرضى ويرميهم في البحر لتخفيف حمولة السفينة |
Deixa-me adivinhar... bebem o chá, pegam no didgeridoo, e começam a jogar footbag. | Open Subtitles | .دعنيأحزر. يأخذون جرعة , ثم ينتشون و يبدأون يتصرفون بغرابة |
pegam no teu processo e dizem-te umas coisas que tu já sabes. | Open Subtitles | يأخذون ملفّك و يعيدون لك معلوماتٍ تعرفينها من قبل |
Os cabrões dos Dominicanos,... pegam em alicates, apertam-lhes os tomates... e espremem-los como se fosse uma noz. | Open Subtitles | والأوغاد الآخرين يأخذون الحياة ويقومون بالضغط عليك يضغطوا بشدة |
Mas os jovens pegam em aspirinas, raspam as marcas, arredondam as bordas para que pareçam oxicodona. | Open Subtitles | لكن الأطفال يأخذون أقراص الأسبرين. يزيلون العلامات التجارية. ويقوموا بتدوير الحواف. |
Mas, às vezes eles pegam a pessoa errada. | Open Subtitles | ولكن أتدرين؟ أحياناً يأخذون الرجال الخطأ. |
pegam numa arma de ar comprimido, colocam uma agulha na pele de uma cabra ou de uma vaca... | Open Subtitles | يأخذون مسدس هوء مضغوط يضعون ابرة في رأس المعزاة او البقرة |
Parece que não somos os únicos que pegam em coisas, a menos que pense que os selvagens sabem forjar ferro. | Open Subtitles | آه، والبحث، نحن لسنا الشعب الوحيد الذين يأخذون الأمور، إلا إذا كنت تعتقد هؤلاء المتوحشين تعلمنا كيف نصنع الحديد. |
pegam em grupos de adolescentes, estudantes do oitavo ano, colocam uma mãe com o seu bebé e os estudantes têm de adivinhar o que o bebé está a pensar, para ensinar empatia. | TED | وما يفعلونه هو أنهم يأخذون مجموعة من الأطفال، في الصف الثامن، يضعون أُم ورضيع، ثم على الطلاب أن يخمنوا بماذا يفكر الرضيع، لتعليمهم التعاطف. |
pegam no casaco de uma pessoa e atiram-no ao ar? | Open Subtitles | يأخذون سترتك وببساطه يرمونها ؟ |
Por que não pegam nas fotografias e colocam as crianças desaparecidas aqui? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذون صوركم وتضعون صور أبنائكم المفقودين هناك؟ |
De facto, porque nao pegam todas numa tiara? | Open Subtitles | لم لا تأخذون أنتم جميعا تيجانا ؟ -جميعا ؟ |
pegam quaisquer coisa perto e o drenam até deixá-lo seco! | Open Subtitles | أنتم أيها البشر ! تأخذون أقرب شئ لكموتستنفذونهتماماً! |