Como entradas, esta noite temos empadão de peixe-espada com marmelada de cebola, um raro peito de pavão assado amoras com "timbale" agridoce. | Open Subtitles | أما الطبق الرئيسي هذا المساء رغيف لحم سمكة السيف مع مربى البصل صدر الحجل المحمر في صوص التوت ومعجنات بالحماض |
Quero uma sandwiche de peito de frango. Sem pele, tostado. | Open Subtitles | سأتناول سندويتش صدر الدجاج بدون جلد مع خبز محمص. |
A amiga dela disse que os tipos no clube queriam comer peito de vaca no umbigo dela. | Open Subtitles | رفيقتها في السكن قالت بأن شباب النادي قالوا بأنهم يودون تناول لحم صدر من سُرتها |
O pão, como o peito de um anjo com sardas de gergelim descansando gentilmente no ketchup e na mostarda. | Open Subtitles | فقطعةُ الخبز ، كصدر ملاكٍ يتناثر عليه السمسم كالنمش تستريحُ بلطفٍ على الكاتشاب والخدرل تحتها |
- O peito de ave, os suspiros... - Já não faço suspiros. | Open Subtitles | . لحم الصدر ، الحلويات . أنا لا أصنع الحلويات الأن |
- Não quer provar um bocadinho de peito de pato, meu senhor? | Open Subtitles | هل تريد قطعه من صدر البط اللذيذ ، سيدى اللورد ؟ |
Quero comer meio peito de frango com brócolos ao vapor. | Open Subtitles | أنا أكل نصف صدر دجاجة وبعض البروكلي على البخار |
De certeza que o leite não saiu do peito de uma lata. | Open Subtitles | حزام السرج بالتأكيد يعنى أن الحليب لم يأتى من صدر القطعة الحديدية. |
Então foi você. Seu coração bate no peito de Einon. | Open Subtitles | لقد كنت أنت إذا الذى قلبه يخفق فى صدر أينون |
Cravou a sua baioneta no peito de meu filho... e levantou-o, empalado nela. | Open Subtitles | لصق حربته في صدر إبني و رفعه لأعلى مخوزق عليها |
Assisti a abrirem o peito de um tipo e lá estava, o coração, um coração humano. | Open Subtitles | رأيتهم كيف فتحوا صدر ذاك الرجل وكان هناك , ذلك القلب , قلب الإنسان. |
Eu estou a falar de uma coisa que vi no peito de um homem. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن صورة مقلدة منتشرة أنا أتحدث عن شيء رأيته علي صدر رجل |
Visualizem o peito de um estranho enquanto ele vos penetra. | Open Subtitles | تصوّري صدر ذلك الغريب بينما نظراته تخترقك. |
"Que idade tinha o Chandler quando tocou no peito de uma rapariga?" | Open Subtitles | "شماع كَمْ قديم عندما هو مَسَّ أولاً a صدر بنتِ؟ " |
Um peito de frango e nada de conselhos. É só um momento. | Open Subtitles | صدر دجاجة واحد دون نصائح غرامية في الطريق |
"ou o abismo almofadado do peito de uma amante, parece infinito. | Open Subtitles | ،أو الهاوية الطرية على صدر حبيبتك ،تبدو غير متناهية |
Pão, peito de frango, alguns pedaços de aipo e uma colher de manteiga de amendoim. | Open Subtitles | كل شيء ، كعكه ، صدر دجاج بعض أعواد الكرفس و ملعقة من زبدة الفستق. |
É preciso uma forte presença de espírito para disparar cinco balas no peito de alguém, e depois ter a calma necessária para apanhar os projécteis. | Open Subtitles | يأخذ الوجود العقلي بشدّة لوضع خمس رصاصات في صدر الرجل ويبقى هادئاً لفترة طويلة بما فيه الكفاية |
Talvez. Que tal: "Pareces um peito de frango cozido"? | Open Subtitles | ربما، ماذا عن "تبدو كصدر دجاجة مسلوق"؟ |
Peru recheado com peito de vaca recheado com peixe. | Open Subtitles | حشو ديك رومي و حشو لحم الصدر مع شرائح أسماك مقطعة |
Aqueles magricelas a dizerem que queriam acariciar os meus pneus e comer peito de vaca do meu umbigo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال النحيفين يقولون بانهم يودون ملاطفة كاحليّ ويتناول قطعة لحم الصدر من سُرتي |