Meteu-se-lhe na cabeça seres o responsável pela morte de alguém que lhe era muito querido. | Open Subtitles | إنه يتخيل أنك المسئول عن موت شخص قريب منه وعزيز عليه |
Tal como vão saber que é responsável pela morte de 157 colonos. - Espera um pouco... | Open Subtitles | تمامأ كما سيعلمون أنك المسؤول عن موت 157 مستعمرأ هنا |
Foste responsável pela morte de pessoas de quem gostava. | Open Subtitles | لقد كنت المسئول عن مقتل أشخاص يهمني أمرهم |
Ele é responsável pela morte de agentes do FBI, | Open Subtitles | الرجل مسئول عن مقتل العديد من العُملاء الفيدراليين |
Vocês querem morrer à fome sem lutar... e serem responsáveis pela morte de 300,000 camaradas? | Open Subtitles | أتريدون الموت جوعا بدلا من القتال لكى تكونوا مسؤولين عن وفاة 300,000 من رفاقكم؟ |
Alex Dupree, está detido pela morte de Barbara Jansen. | Open Subtitles | (اليكس دوبري) أنت رهن الإعتقال بسبب قتل السيدة (بربرا جانسن) |
Achamos que ele é responsável pela morte de cinco pessoas. | Open Subtitles | نعتقد أنَّهُ مسؤول عن قتل على الأقل خمسة أشخاص |
Eu detestaria ser responsável pela morte de um parente. | Open Subtitles | يحز في نفسي أن أكون مسؤولاً عن موت أحد أفراد العائلة |
E quem, de entre nós, foi responsável pela morte de Arlena Stuart? | Open Subtitles | ومن منا, المسئول عن موت ارلينا ستيوارت ؟ |
Trair o teu país. Ser responsável pela morte de colegas de trabalho. | Open Subtitles | خيانه بلادك ، و تكونى مسئوله عن موت الناس الذى يعملون معنا |
Pelos últimos dois anos tenho aceitado minha parcela de culpa pela morte de minha família. | Open Subtitles | طوال العامين الماضيين عرفت انى المسؤول عن موت عائلتى |
Não viveria com a consciência limpa sabendo que fui responsável pela morte de milhões. | Open Subtitles | لن أستطع العيش وأنا أعرف أننى كنت مسؤولاً عن موت كل هؤلاء الناس |
Vai para á frente daquelas câmeras aí fora... e vais fazer uma declaração de que és responsável pela morte de Angela. | Open Subtitles | سوف تقفى أمام الكاميرات هناك وتقولى انك مسلة عن موت أنجليا |
Também já o ligámos à rede de tráfego de droga que foi responsável pela morte de um agente da autoridade. | Open Subtitles | أيضاً أنت مرتبطة بحلقة مخدرات كانت مسؤولة عن مقتل شرطي |
Foste responsável pela morte de milhares de pessoas. | Open Subtitles | .. أنت مسؤول عن مقتل الآلاف والآلاف من الناس |
Ele foi o responsável pela morte de seu irmão. - Ela estava desabafando. | Open Subtitles | لقد كان مسؤولاً عن مقتل أبيها فقد كانت تصب جام غضبها |
É responsável pela morte de centenas de meus compatriotas. | Open Subtitles | هو المسؤول عن مقتل المئات من رجال بلدي |
É um criminoso e um traficante de armas, e no meu livro, é responsável pela morte de 3 pessoas inocentes. | Open Subtitles | أنت مجرم و مهرب أسلحة و في سجلي ، أنت مسؤول عن وفاة ثلاثة أشخاص أبرياء |
Erich Maxwell Blunt, está preso pela morte de Kevin Neyers. | Open Subtitles | (ايرك ماكسويل بلانت) (انت رهن الاعتقال بسبب قتل (كيفن نايرس |
Responsável pela morte... de onze soldados... sete agentes da polícia... e inúmeros paramilitares leais. | Open Subtitles | إنه مسئول عن قتل 11 فتى من الجيش النظامي و7 ضباط شرطة وأعداد لا تحصى من أفراد الميليشا الموالين |
Debelzaq acredita que és culpada pela morte de Eckhart. | Open Subtitles | ديبليزاك يؤمن ، بأنك الملامة على موت إيكهارت |
O noivo? Quem culpa pela morte de Sarah Williams? | Open Subtitles | على من تلقي اللوم في وفاة سارا ويليامز؟ |
E não vou ser responsável pela morte de mais uma amiga. | Open Subtitles | ولن أكون مسؤولا عن موت صديق آخر لموتِ صديقِ أكثرِ واحد. |
Pago 1000 dólares pela morte de Wong. | Open Subtitles | سأدفع لك 1000 دولار مقابل قتل "روبرت وونج" |