ويكيبيديا

    "pela vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للحياة
        
    • بحياة
        
    • بالحياة
        
    • على حياة
        
    • على حياته
        
    • في الحياة
        
    • لحياة
        
    • أجل حياة
        
    • خلال الحياة
        
    • بحياتكم
        
    • على الحياة
        
    • على حياتها
        
    • وعلى الحياة
        
    • على حياتك
        
    • لحياته
        
    A matéria é reorganizada com resultados gerados pela vida. Open Subtitles سيتم إعادة ترتيب المادة مع نتائج مولدة للحياة
    Indiferença perversa pela vida humana. Que raio significa isso? Open Subtitles منحرف لا يبالي بحياة البشرية ماذا يعني ذلك؟
    Vamos pela vida como touros numa loja de porcelanas. Open Subtitles كلنا نمرّ بالحياة مثل الثيران في دكان خزفي
    Diga-lhes, por favor. Receio pela vida do meu marido. Temos ameaças violentas em todo lado. Open Subtitles أخشى على حياة زوجى عندنا تهديدات العنف فى كل مكان
    Temendo pela vida, Rabban fez o que podia para esconder este facto do seu tio, o Barão. Open Subtitles خاف على حياته لقد فعل رابان افضل مالديه ليخفى هذه الحقيقه عن عمه والبارون
    Quem honra aqueles que amamos pela vida que vivemos? Open Subtitles من الذي يكرّم أحبائنا في الحياة التي نعيشها
    Porque hoje, o seu humilde servo, advoga pela vida do jovem serviçal. Open Subtitles لأنه اليوم ، خادمك المتواضع ان اتوسل لهذا لحياة هذا العبد
    Há quem não partilhe o nosso respeito pela vida. Open Subtitles يوجد هناك أولئك الذين لا يشاركوننا احترامنا للحياة
    Anseio pela vida que você levou. O galanteio e o esplendor da Corte. Open Subtitles إننى أتوق للحياة التى كنت تقودها لبهجة و روعة مدريد و البلاط
    O seu menosprezo pela vida significa que trabalha para o leste. Open Subtitles إهمالك للحياة الإنسانية يعنى أنك تعمل للشرق
    Não se troca a vida deles pela vida de um homem, nem que esse homem sejas tu. Open Subtitles لا يمكن ان تبادل حياتهم بحياة شخص واحد حتى لو كان ذلك الرجل هو انت
    Mas, tudo o resto é verdade, juro pela vida da minha filha. Open Subtitles ولكن كل شيء غير ذلك كان صحيحاً. أقسم لك بحياة إبنتي.
    Tenho estado a investigar, mas a minha investigação está um pouco limitada pela vida do teatro. Open Subtitles أنا أبحث في هذا ، ولكن تحقيقاتي مُعاقة بشيئ ما بالحياة في المسرح
    Agradecemos pela vida do Professor que nos devolveu e pedimos que cuide dele, porque precisamos dele. Open Subtitles و نشكرك على حياة الأستاذ اللتي أعدتها إلينا و أطلب منك رعايته لأننا نحتاجه
    O seu pai implorou pela vida quando o apanhámos a trair-nos. Open Subtitles توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن.
    Entenda, caminhamos pela vida fingindo ser uma coisa quando somos outra. Open Subtitles كما تعلمون,فنحن نعبر في الحياة و نحن نتظاهر أن لنا طبيعة معينة بينما نحن بالواقع مختلفون
    Nenhuma consideração pela vida humana. É uma quadrilha ousada. Open Subtitles بالواقع لا إعتبار لحياة البشريّة هذه عصابة جريئة
    pela vida da minha família, eu não lhe dava vinho fraco? Open Subtitles من أجل حياة عائلتي أتظن أني سأعطيك نبيذاً رديئاً. ؟
    De qualquer forma, quando descobri entrei em pânico. Depois descobri que tenho andado a derrapar pela vida fora. Open Subtitles ثم رحت أفكر، بأنني انجرفت خلال الحياة كل هذه السنوات.
    Está sempre a mandar-nos fazer pela vida e, quando fazemos, reage mal! Open Subtitles أنت دائماً تقول لنا أفعلوا شيئا بحياتكم وعندما نفعل أخيراً تقوم بإحباطنا
    Tenho medo pela vida desse menino se não deixas de pressionar, John. Open Subtitles أخاف على الحياة ذلك الطفل... إذا أنت لا تتوقّف دفع، جون.
    Meritíssima, claramente a Sra. Morangez teme pela vida dela. Open Subtitles سيادة القاضى من الواضح أن السيدة مورانجيز خائفة على حياتها
    Mas não recebo mérito por isso, pela vida que construí, pelo homem que sou. Open Subtitles ألا أستحق شيئاً على هذا؟ وعلى الحياة التي بنيتها؟ على الرجل الذي أصبحته؟
    Os espancamentos, as violações, o temer constante pela vida, mas eu disse-lhe, Open Subtitles الضرب ، الاغتصاب الخوف المستمر على حياتك ، ولكني أخبرته
    Vai ouvi-lo implorar pela vida por ter traído o Nani Vitalli! Open Subtitles ..سوف تسمعين رجل يتوسل لحياته يا سيدتي لأنه خان ناني فيتالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد