Toda a gente fala sobre isso. pelo menos agora têm abrigo. | Open Subtitles | الكل يتحدث عن هذا الأمر على الأقل الآن لديهم مآوى |
pelo menos agora, minha senhora, a escolha é vossa. | Open Subtitles | حسنا على الأقل الآن, سيدتي, الخيار هو لك. |
pelo menos agora sabemos quem são os mais vulneráveis. | Open Subtitles | الآن على الأقل نعرف من هو الأكثر ضعفاً |
pelo menos agora sabemos a natureza do ataque que o Al-Zuhari está a planear. | Open Subtitles | الآن على الأقل نحن نعرف طبيعة هجوم آل زهري الذي يخطط له |
pelo menos agora posso ver isto acontecer finalmente. | Open Subtitles | على الأقل , الأن , يمكننى أن أرى ماذا يحدث |
Bem, pelo menos agora o teu cheiro está mesmo camuflado. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل الان رائحتك مخفية تماماً |
pelo menos agora, quando olhar para ele terei bons pensamentos. | Open Subtitles | على الاقل الان عندما انظر اليه سأفكر بأفكار سعيده |
Mas pelo menos agora, vamos chegar à verdade, não vamos? | Open Subtitles | ولكن على الأقل الآن سنصل إلى الحقيقة, أليس كذلك؟ |
E quando eles tiverem a desavença ocasional... pelo menos agora ela saberá o que está a roê-lo. | Open Subtitles | ومتى هم عِنْدَهُمْ الخلاف العرضي، على الأقل الآن هي سَتَعْرفُ الذي يَأْكلُه. |
- pelo menos agora podemos comer. | Open Subtitles | على الأقل الآن يُمْكِنُ أَنْ نَأْكلَ نعم. |
pelo menos agora sabemos o que aconteceu na Icarus I. | Open Subtitles | للوصول لنقطة التسليم على الأقل الآن نعرف ماذا حدث على ظهر أكريوس 1 |
pelo menos agora sabemos que ela sabe quem tu és, certo? | Open Subtitles | على الأقل الآن نحن جعلناها تعرف من انت صحيح |
pelo menos agora que sou a esposa de um traidor, sei a resposta. | Open Subtitles | على الأقل الآن بما أنني زوجة خائن فأنا أعرف الإجابة |
Ela... Ela está uma pessoa diferente. pelo menos agora sei porquê. | Open Subtitles | إنها شخص مختلف أعلم لماذا الآن على الأقل |
pelo menos agora temos armas que sabemos destruírem as naves dos Ori. | Open Subtitles | لدينا الآن على الأقل أسلحة نعرف أنّها تستطيع تدمير سفن الـ(آوراي) |
pelo menos agora já sabemos como esse tal Larry nos encontrou tão depressa. | Open Subtitles | الآن على الأقل ، أعرف كيف وجدنا (لاري) بهذه السرعة -كيف؟ |
pelo menos agora. | Open Subtitles | على الأقل الأن علي أخذ صورة لعائلة سعيدة |
E pelo menos agora eu nao tenho que continuar dizendo | Open Subtitles | و على الأقل الأن ليس على أن أظل أقول |
Pelo menos, agora tem supervisão médica. | Open Subtitles | على الأقل , الان لديه الإشراف الطبي |
Pelo menos, agora sei que tinha um... antes de ter uma visão distorcida do mundo. | Open Subtitles | على الاقل الان انا اعلم كان لديه شخص قبل أن يصبح مجنون، وينظر إلى العالم بطريقة مشوهه |
pelo menos agora vai ter que ir a pé. | Open Subtitles | أقلّه الآن ستضطر للسير. |
Pelo menos, agora estamos certos de ter o homem certo no comando. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف تماما أن لدينا الرجل الصحيح فى القياده |