Sentes pena de mim... porque achas que és melhor do que eu. | Open Subtitles | كنت أشعر بالأسف بالنسبة لي ... كنت اعتقد انك افضل مني |
Agradeço o que estás a fazer por mim, mas não quero que faças isto por sentires pena de mim. | Open Subtitles | أقدر بأنك تفعلي هذا من أجلي ولكن لا أريدك أن تفعليه لأنك تشعرين بالأسف علي |
O que me espantou foi isto: Ela tinha tido pena de mim mesmo antes de me ter visto. | TED | ما أدهشني هو هذا : قالت إنها شعرت بالأسف لي حتى قبل أن تقابلني. |
Odeio sentir pena de mim mesma. É uma das coisas que odeio. | Open Subtitles | إنني أكرهُ الشعور بالأسى على نفسي هذه أحد الأشياء التي أكرهُها |
Só estás a dizer isso porque sentes pena de mim. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي لا، أنتِ على حق |
Ontem à noite não tiveste pena de mim, pois não? | Open Subtitles | ليلة الأمس لم تكن لأنكِ شعرتِ بالأسف تجاهي, صحيح؟ |
E sabes, não é para terem pena de mim, mas sinto-me esquecido. | Open Subtitles | و تعلمين, أنا لا أشعر بالأسف نحوي لكن كأني منسياً هنا |
Em toda a minha vida as pessoas sentiram pena de mim. | Open Subtitles | حياتي الكاملة، شَعرَ الناسُ بالأسى عليني. |
Quer dizer, se tivesse ficado com ela, podia ser mãe solteira e miserável como tu, e todos sentiriam pena de mim. | Open Subtitles | أعنـي على الأقـل لو أبقيتهـا لكنتُ هـذه الأم العـازبة البـائسة مثلك وكـان سيشعـر الجميـع بالأسى عليّ |
Mas tu és porreiro por teres tido pena de mim. | Open Subtitles | ولكن كنت لطيفا جدا لكي تشفق على |
Não tenhas pena de mim, só continuo porque quero. | Open Subtitles | أرجوك لا تشفق عليّ لا أحد يجبرني على البقاء معه |
Foi tão fácil fazê-la ter pena de mim. | Open Subtitles | كان من السهل جدا لجعل لكم أشعر بالأسف بالنسبة لي. |
Acho que teve pena de mim. | Open Subtitles | أعتقد أنه يشعر بالأسف بالنسبة لي. |
Não te atrevas a sentir pena de mim. | Open Subtitles | لا كنت تجرؤ أشعر بالأسف بالنسبة لي. |
Estás a dizer isso, porque tens pena de mim, porque sou uma vítima? | Open Subtitles | أنتِ لا تقولين هذا فقط لإنكِ تشعرين بالأسف علي لإني ضحيه صحيح؟ |
Mas eu disse que sim para ele ter pena de mim. | Open Subtitles | قلت بأنه آلمني حتى يشعر بالأسف علي |
Não sintam pena de mim. | Open Subtitles | لا تشعروا بالأسف لي |
- Não tenhas pena de mim. | Open Subtitles | - لاتشعر بالأسف لي |
Andava por aí a sentir pena de mim mesmo. | Open Subtitles | كنت أكتفي بالجلوس و أشعر بالأسى على نفسي |
Tenho de sentir pena de mim. Sou o único que se importa. | Open Subtitles | عليّ أن أشعر بالأسى على نفسي أنا الوحيد الذي يبالي بي |
Ele disse que eu só queria que todos sentissem pena de mim por causa do papai. | Open Subtitles | قال أنني فقط أريد من الجميع أن يشعر بالأسف تجاهي بسبب ما حدث لأبي |
Quero ter a certeza que elas me acham giro, que não têm pena de mim e não me ligam por caridade. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن الفتيات يشعرن بالانجذاب نحوي لا أن أشعر بأنهن يشعرن بالأسف نحوي, أو يشفقن علي |
Mas não posso, um dia, olhar para trás e ter pena de mim. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ يومُ واحد يَنْظرُ للوراء ويَشْعرُ بالأسى عليني. |
Então, tiveste pena de mim. | Open Subtitles | لذا شعرت بالأسى عليّ. |
Năo sinta pena de mim, mestre Judah. | Open Subtitles | "لا تشفق على , سيدى "جودا |
Vai-te foder, e nunca mais tenhas pena de mim. | Open Subtitles | اللعنة عليك ولا تشفق عليّ أبداً ثانيةً |