ويكيبيديا

    "pena que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المؤسف أن
        
    • للأسف
        
    • المؤسف أنك
        
    • المؤسف أنه
        
    • من المؤسف
        
    • المؤسف أننا
        
    • السيء أن
        
    • المؤسف أنّه
        
    • مؤسف أن
        
    • المؤسف أنني
        
    • المؤسف انه
        
    • يؤسفني أنه
        
    • من العار
        
    • من السيئ
        
    • من المخجل
        
    É uma pena que ainda esteja de convalescença, Ogden. Open Subtitles اوجدين, من المؤسف أن بعدك خارج من الانفلونزا.
    Acho uma pena que o Gilbert tenha perdido por causa do Moody. Open Subtitles أعتقد أنه من المؤسف أن جيلبيرت فقد القدرة على التحكم بمزاجه.
    É pena que não entres no Jannah vestida assim. Open Subtitles للأسف لن تدخلي إلى الجنة وأنتي ترتدي هكذا.
    pena que tu tenhas uma cena à George Costanza. Open Subtitles من المؤسف أنك تتمتع ببعض صفات جورج كوستانزا.
    É uma pena que ninguém queira comprar a fábrica. Open Subtitles من المؤسف أنه لايوجد من يريد شراء المصنع
    É pena que o discurso seja precisamente hoje. Era o último jogo que podia ver como presidente. Open Subtitles من المؤسف أن تكون الخطبة اليوم بما أنها آخر لعبة ستراها بشكل رسمي باعتبارك رئيساً
    É pena que ele não possa ver a rapariga. É tão gira. Open Subtitles من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة
    Só é pena que a palavra não tenha muito valor. Open Subtitles من المؤسف أن الكلمات مبالغ في تقديرها ماذا ؟
    Pobrezinha, seria uma pena que ficasse doente durante as férias. Open Subtitles أيتها المسكينة سيكون من المؤسف أن تمرضي خلال الإستراحة
    É uma pena que ninguém tenha despertado nessa altura e tem-se tentado suprimi-lo desde então. TED للأسف لم يتيقن لها احد ومنذ وقتها وهم يحاولون طمسها
    Que pena que tudo acaba amanhã de manhã. Ele está furioso, voce sabe. Open Subtitles للأسف كل هذا سوف ينتهى غدا صباحا تعلمين أنه مجنون
    São muito bonitas, é uma pena que estejam mortas daqui a alguns dias. Open Subtitles إنها جميلة جدا للأسف ، ستذبل بعد بضعة أيام
    Escreves bem. É uma pena que tenhas perdido o rock and roll. Open Subtitles كتاباتك جيدة جدا من المؤسف أنك أنحرمت من الروك آند رول
    É pena que não tenhais estado lá para ajudar, Tio. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تكن موجود لتُساعد يا خالي
    É pena que só andasse comigo para chegar até ti. Open Subtitles من المؤسف أنه كان يواعدني فحسب حتى يصل إليكِ
    É uma pena que nós só as tenhamos agora. Open Subtitles أنه لمن المؤسف أننا حصلنا عليهم الآن فقط
    Sim, é pena que não é suficiente para um mandato. Open Subtitles أجل، من السيء أن الحفريات ليس لها أمر تفتيش
    É pena que tu não possas tê-la, correcto? Open Subtitles من المؤسف أنّه لا يمكنكَ رؤيتها ، أليس كذلك؟
    É uma pena que nem todos possam desfrutar dele. Open Subtitles إنه لأمر مؤسف أن الجميع لا يتمتع به
    É pena que não te possa curar com mais nenhum amendoim. Open Subtitles من المؤسف أنني لن أستطيع تقاسم المزيد من الفستق معك
    Parece que o júnior não pretende voltar tão cedo. pena que este tipo não sabe o destino final. Open Subtitles لا تبدو أن الإبن لا يخطط للرجوع قريباً من المؤسف انه لا يعلم مصيره
    É pena que seja mais caro do que a nossa renda, mas acho que posso fazer um parecido com ele. Open Subtitles يؤسفني أنه أعلى من ميزانيتنا لكن يمكنني أن أخيط ثوباً يشبهه
    É uma pena que não pude tratar daquela cabra, Hennessey. Open Subtitles إنه من العار أنني لم أقتل تلك الساقطة هينيسي
    e pena que nao possamos ligar um joystick a isto e dar-lhe uma ajudinha, talvez um pequeno apoio. Open Subtitles أتعلم , من السيئ عدم أستطاعتنا توصيل عصي التحكم بهذا الشئ نساعده قليلاً , وقد ندعمه
    Que pena que uma família destas tenha um lunático! Open Subtitles أليس من المخجل أيها القس ، أن اسرة لطيفة تأوى شخص مجنون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد