Não estejas tão desanimado! Pensa no tempo que podemos passar juntos. | Open Subtitles | لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا |
Pensa no que pode representar. Não Indústrias Bigweld, Indústrias Ratchet. | Open Subtitles | فكر جيداً ليس بمصانع بيج وايلد ولكن بمصانع راتشيد |
Caro Brian, algures entre a altura em que estiveres suficientemente excitado para o quereres e muito excitado para te preocupares, Pensa no teu futuro. | Open Subtitles | عزيزي براين في مكان ما بين مرحلة تكون في اثارة لتريد شيئا ومرحلة ان تكون اكثر اثارة لتهتم بالامر فكر في مستقبلك |
Pensa no que te disse. E tenta não seres morta. | Open Subtitles | فكري فيما قلته وحاول أن لا تتسببي في مقتلك |
Pensa no que pode fazer pela menina se ela quiser. | Open Subtitles | ولكن فكري بما قد تفعله للفتاة إذا نوت هذا |
Se vais de autocarro, Pensa no que é que elas fariam se ali estivessem. | TED | إذا كنت في حافلة، فكّر فيما قد يقومون به إن كانوا هناك كذلك. |
- Pensa no quanto nos iríamos divertir. | Open Subtitles | فكّري بمقدار المتعة التي سنحصل عليها لن يكون هناك أية متعة |
Tens quinze anos. Pensa no que faria um adulto, e depois fá-lo. | Open Subtitles | أنت بسن الخامسة عشر، فكر كما يفكر الناضجون ثم قم بهذا |
Passaram poucos séculos desde que a maior parte de nós Pensa no planeta como uma esfera. | TED | إنها عدة قرون فحسب منذ أن فكر معظمنا بأن كوكب الأرض كروي. |
Pensa no propósito da moeda, que é um meio de troca de mercadorias e serviços. | TED | فكر بالغاية من العملة، التي يتم استخدامها لتبادل البضائع والخدمات. |
Se tivéssemos mais armas, Pensa no que podíamos fazer. | Open Subtitles | لو كان لدينا أسلحة أكثر فكر ماذا كنا سنفعل |
Pensa no que vais fazer em relação ao Chet. | Open Subtitles | فكر فيما ستفعل بالنسبه الى شيت انه احمق خطير |
Vá, volta ao trabalho. Mas Pensa no assunto, está bem? | Open Subtitles | إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟ |
Somente Pensa no que queres fazer, antes de o fazeres. | Open Subtitles | فقط فكر بما تريد فعله قبل ان تقوم به انه .. |
Pensa no que farias para proteger o teu bebé. | Open Subtitles | فكري فيمَ ستفعلين من أجل الطفل الذي تحملينه |
Querida, Pensa no assunto. Não pode ficar assim para sempre. | Open Subtitles | عزيزتي , فكري بذلك لا يمكننا ترك الغرفة هكذا للابد |
Amorzinho, Pensa no bebé. | Open Subtitles | وتعلم إني سأفعل عزيزتي ، عزيزتي فكري في الجنين |
Ouve-te respirar, sente o teu coração Pensa no Dalai Lama. | Open Subtitles | استمعي الى تنفسك احسي بقلبك فكري بدالاي لاما |
Pensa no borrachinho com quem estavas na festa do teu pai. | Open Subtitles | فكّر بشأن ذلك الضغط الصغير الّذي كان لديّك في حفلة والدك في اللّيلة الأخرى. |
Se não treinar o suficiente, então Pensa no que a luva pode fazer. | Open Subtitles | اذا حصلتٌ علي تدريب كاف، لذا فكّري ما يمكن أن يفعله القفاز |
Pensa no seguinte, num fundo de pensões que complemente o que as pessoas recebem da segurança social para se poderem mesmo reformar. | Open Subtitles | التفكير في صندوق التقاعد تمكن الناس من المساهمة في الخدمات الاجتماعية حتى يتمكنوا من التقاعد حقا. |
Pensa no que fez o eclipse lunar aos Waterbenders, no Pólo Norte. | Open Subtitles | أعني ، فكروا بما فعله الخسوف القمري في القطب الشمالي لمُخضعي الماء |
Está no passado. Pensa no teu futuro. | Open Subtitles | كان هذا الماضى فكرى فى المستقبل |
Pensa no Mazzini, Garibaldi, Carducci! | Open Subtitles | فكّريْ بمازيني،غاريبالدي،كارديوسي |
Pensa no que esse dinheiro poderia significar para nosso futuro. | Open Subtitles | فكِّر ماذا يمكن أن يفعل هذا المال لنا ماذا ممكن أن يفعل فى مستقبلنا |
E Pensa no exemplo que estás a dar aos teus netos, a casar com um tipo por causa do seu dinheiro. | Open Subtitles | .. وفكري في المثال .. الذي تضعينه لأحفادكِ الزواج من شخص لأجل ماله |