ويكيبيديا

    "pensa no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فكر
        
    • فكري
        
    • فكّر
        
    • فكّري
        
    • التفكير في
        
    • فكروا
        
    • فكرى فى
        
    • فكّريْ
        
    • فكِّر
        
    • وفكري في
        
    Não estejas tão desanimado! Pensa no tempo que podemos passar juntos. Open Subtitles لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا
    Pensa no que pode representar. Não Indústrias Bigweld, Indústrias Ratchet. Open Subtitles فكر جيداً ليس بمصانع بيج وايلد ولكن بمصانع راتشيد
    Caro Brian, algures entre a altura em que estiveres suficientemente excitado para o quereres e muito excitado para te preocupares, Pensa no teu futuro. Open Subtitles عزيزي براين في مكان ما بين مرحلة تكون في اثارة لتريد شيئا ومرحلة ان تكون اكثر اثارة لتهتم بالامر فكر في مستقبلك
    Pensa no que te disse. E tenta não seres morta. Open Subtitles فكري فيما قلته وحاول أن لا تتسببي في مقتلك
    Pensa no que pode fazer pela menina se ela quiser. Open Subtitles ولكن فكري بما قد تفعله للفتاة إذا نوت هذا
    Se vais de autocarro, Pensa no que é que elas fariam se ali estivessem. TED إذا كنت في حافلة، فكّر فيما قد يقومون به إن كانوا هناك كذلك.
    - Pensa no quanto nos iríamos divertir. Open Subtitles فكّري بمقدار المتعة التي سنحصل عليها لن يكون هناك أية متعة
    Tens quinze anos. Pensa no que faria um adulto, e depois fá-lo. Open Subtitles أنت بسن الخامسة عشر، فكر كما يفكر الناضجون ثم قم بهذا
    Passaram poucos séculos desde que a maior parte de nós Pensa no planeta como uma esfera. TED إنها عدة قرون فحسب منذ أن فكر معظمنا بأن كوكب الأرض كروي.
    Pensa no propósito da moeda, que é um meio de troca de mercadorias e serviços. TED فكر بالغاية من العملة، التي يتم استخدامها لتبادل البضائع والخدمات.
    Se tivéssemos mais armas, Pensa no que podíamos fazer. Open Subtitles لو كان لدينا أسلحة أكثر فكر ماذا كنا سنفعل
    Pensa no que vais fazer em relação ao Chet. Open Subtitles فكر فيما ستفعل بالنسبه الى شيت انه احمق خطير
    Vá, volta ao trabalho. Mas Pensa no assunto, está bem? Open Subtitles إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟
    Somente Pensa no que queres fazer, antes de o fazeres. Open Subtitles فقط فكر بما تريد فعله قبل ان تقوم به انه ..
    Pensa no que farias para proteger o teu bebé. Open Subtitles فكري فيمَ ستفعلين من أجل الطفل الذي تحملينه
    Querida, Pensa no assunto. Não pode ficar assim para sempre. Open Subtitles عزيزتي , فكري بذلك لا يمكننا ترك الغرفة هكذا للابد
    Amorzinho, Pensa no bebé. Open Subtitles وتعلم إني سأفعل عزيزتي ، عزيزتي فكري في الجنين
    Ouve-te respirar, sente o teu coração Pensa no Dalai Lama. Open Subtitles استمعي الى تنفسك احسي بقلبك فكري بدالاي لاما
    Pensa no borrachinho com quem estavas na festa do teu pai. Open Subtitles فكّر بشأن ذلك الضغط الصغير الّذي كان لديّك في حفلة والدك في اللّيلة الأخرى.
    Se não treinar o suficiente, então Pensa no que a luva pode fazer. Open Subtitles اذا حصلتٌ علي تدريب كاف، لذا فكّري ما يمكن أن يفعله القفاز
    Pensa no seguinte, num fundo de pensões que complemente o que as pessoas recebem da segurança social para se poderem mesmo reformar. Open Subtitles التفكير في صندوق التقاعد تمكن الناس من المساهمة في الخدمات الاجتماعية حتى يتمكنوا من التقاعد حقا.
    Pensa no que fez o eclipse lunar aos Waterbenders, no Pólo Norte. Open Subtitles أعني ، فكروا بما فعله الخسوف القمري في القطب الشمالي لمُخضعي الماء
    Está no passado. Pensa no teu futuro. Open Subtitles كان هذا الماضى فكرى فى المستقبل
    Pensa no Mazzini, Garibaldi, Carducci! Open Subtitles فكّريْ بمازيني،غاريبالدي،كارديوسي
    Pensa no que esse dinheiro poderia significar para nosso futuro. Open Subtitles فكِّر ماذا يمكن أن يفعل هذا المال لنا ماذا ممكن أن يفعل فى مستقبلنا
    E Pensa no exemplo que estás a dar aos teus netos, a casar com um tipo por causa do seu dinheiro. Open Subtitles .. وفكري في المثال .. الذي تضعينه لأحفادكِ الزواج من شخص لأجل ماله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد