ويكيبيديا

    "pensamos na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفكر في
        
    • تفكر في
        
    • نفكر حول
        
    Quando pensamos na vida primitiva, talvez imaginemos um estegossauro ou talvez um peixe arrastando-se em terra firme. TED الآن، وبينما نفكر في شكل الحياة الأولى، ربما نتخيل ستيجوسورس أو سمكة تزحف على الأرض.
    Quando pensamos na vida dela há dez anos e agora. Open Subtitles عندما نفكر في حياتها قبل عشر سنوات إلى اليوم.
    Os nossos cérebros respondem a rostos atraentes mesmo quando não pensamos na beleza. TED تستجيب أدمغتنا للوجوه الجذابة حتى عندما لا نفكر في الجمال.
    Isso é particularmente entusiasmante quando pensamos na riqueza da informação semântica que muitas destas imagens têm. TED وسيكون ذلك مثيراً بالفعل عندما تفكر في إثراء المعلومات الدلالية التي تحويها هذه الصور فهذا مثل بحثك عن الصور في الويب
    Quando pensamos na incrível expansão dessas cidades e pensamos na turbo-urbanização, pensemos em Karachi. TED عندما تفكر في التوسع الهائل لهذه المدن، وتفكر في التمدن الصاروخي، فكروا بكاراتشي.
    Nesses momentos, não pensamos na nossa carreira nem nos nossos colegas, é só uma batalha total entre o problema e nós. TED في هذه اللحظات، لا تفكر في مهنتك أو زملائك، إن هي إلا معركة كاملة بين المشكلة وبينك.
    Isto define a forma como pensamos na nossa saúde, nas relações, como decidimos como votar, aquilo que consideramos justo ou ético. TED هذا يحدد كيف نفكر حول صحتنا، حول علاقاتنا، كيف نحدد كيفية التصويت، ما الذي نعتبره عدلاً أو أخلاقًا.
    Quando perguntamos algo que sabemos a resposta, nós pensamos na resposta enquanto perguntamos. Open Subtitles لأنه عندما نطرح سؤالًا نعرف إجابته بالفعل نفكر في الإجابة كما ننتظرها
    Normalmente quando pensamos na atmosfera, pensamos na mudança do clima e nos gases de efeito de estufa, e também sobre a energia. No entanto, parece que a agricultura também é um dos maiores emissores de gases de efeito estufa. TED عادة عندما نفكر بالغلاف الجوي، فإننا نفكر في تغير المناخ والغازات الدفيئة وفي الغالب بما يتعلق بالطاقة، ولكنه تبين أن الزراعة هي من أكبر مصادر الغازات الدفيئة أيضا.
    Quando pensamos na lama, pensamos em sujidade — é feia, não dura muito — é esta imagem que eu tenho de alterar. TED عندما نفكر في الوحل يتبادر لنا الرمل إنه بشع وغير متين ... وهذه الصورة التي أريد تغييرها.
    pensamos na interface do utilizador. TED نفكر في واجهة المستخدم
    ainda lá está um pouco. (Risos) Quando pensamos na alteração climática, provavelmente não pensamos em insectos gigantes e vulcões em erupção ou vozes engraçadas. TED (ضحك) عندما نفكّر في التغيّر المناخي، ربما لا نفكر في حشرات عملاقة وبراكين ثائرة أو أصوات مضحكة.
    Só quando pensamos na posição que o nosso planeta ocupa no sistema solar é que percebemos a sorte que teve. Open Subtitles عندما تفكر في موقع الأرض بالنسبة للنظام الشمسي تبدأ حقاً بفهم كم كانت محظوظة.
    Porque, quando pensamos na quantidade de dados que entram nos nossos cérebros, que tentamos absorver por dia uma quantidade de dados que as pessoas absorviam ao longo da vida. TED لأنك حينما تفكر في كمية البيانات التي تستقبلها أدمغتنا، نحن نحاول أن نستقبل كم من البيانات في يوم واحد مساو لما كان يستقبله الناس في حياة كاملة في الماضي.
    Se quisermos compreender o problema que enfrentamos com os oceanos, temos de pensar na Biologia ao mesmo tempo que pensamos na Física. TED لو كنت تريد حقاً أن تفهم المشكلة التي نواجهها مع المحيطات يجب عليك أن تفكر في علم الأحياء وفي نفس الوقت فكر في علم الفيزياء
    A conclusão geral é que, quando pensamos na economia, temos esta linda visão da natureza humana. TED النقطة العامة هي أننا نفكر حول الإقتصاد بأن لدينا هذه النظرة الجميلة حول الطبيعة البشرية.
    Ou, pensamos na economia. TED أو، نفكر حول الاقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد