Eu não permito nenhum simpatizante do Outback Cong debaixo do meu tecto, Percebido? | Open Subtitles | أنا لن أسمح بأي تعاطف مع الـ أوتباك كونج تحت سقف بيتي. مفهوم ؟ |
O tenente precisa da nossa ajuda. Nomeei-o conselheiro jurídico. Percebido? | Open Subtitles | إنه يحتاج للمساعدة , و قد عينتك محاميا له , مفهوم ؟ |
Percebido. Continuamos para a frente. Queres que tire fotos de tudo, é? | Open Subtitles | عُلم , سأستمر بالتقدم , هل تريدنى التقاط الصور لكل شئ ؟ |
Desculpe. Devia de ter Percebido desde o início que é um cavalheiro. | Open Subtitles | أنا آسفة ، كان يجب أن أدرك من البداية أنك نَبيّل |
Como já devem ter Percebido os planos para o desenvolvimento das regiões exteriores da galáxia envolvem a construção de uma via rápida hiperespacial através do vosso sistema solar. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم على علم أن خطط التنمية للمناطق البعيدة من المجرة يشمل بناء طريق فضائى سريع خلال مجموعتكم الشمسية |
Se ela quer privacidade, tê-la-á. Percebido? | Open Subtitles | إذا كانت تريد خصوصية فسنعطيها خصوصيتها , مفهوم ؟ |
Ninguém me toca ou segue, senão a Martine leva as fotos directamente para a Fleet Street, Percebido? | Open Subtitles | لا أحد يلمسني أو يلحقني وإلا ستقوم مارتين بإيصال الصور للصحافة مفهوم ؟ |
Percebido. Mas olha o que ganhámos em "manter a posição", da última vez. | Open Subtitles | مفهوم , لكن انظر أين وضعنا الدفاع عن أراضنا في اخر مرة. |
- Vou ajudar uma amiga. Mas tu fazes o que tens a fazer. Percebido? | Open Subtitles | سوف أساعد صديقاَ وأنت افعل ما عليك فعله مفهوم ؟ |
E um parafuso solto por dois adolescentes não vai ficar no nosso caminho, Percebido? | Open Subtitles | و طيش أطفال معتوهين لن يقف في طريقنا، مفهوم ؟ |
- Dois, dê uma olhadela. - Percebido. | Open Subtitles | ـ رقم إثنان، اتبعه، وأخبرني بتحركاته ـ عُلم |
Local de desvio a qualquer momento, Percebido. | Open Subtitles | نقترب من نقطة التحويل في أي دقيقة الآن عُلم هذا |
Missão completa. Percebido. A voltar para a base. | Open Subtitles | إنتهت العمليه, عُلم العودة للقاعده |
- Desculpa. Não tinha Percebido que te tinha afectado tanto. | Open Subtitles | آسف، لم أكن أدرك أبداً بإن الأمر بهذا السوء. |
Não tinha Percebido que ele era tão teimoso como tu, mas continuo a achar que podias remediar as coisas. | Open Subtitles | لم أكن أدرك انه هو فقط عنيد مثلك ، ولكن ما زلت اعتقد أنه بامكانك تصحيح الامور. |
Percebido. Piloto, inicie a sequência de aterragem. | Open Subtitles | علم هذا أيها الطيار، أبدأ بمتسلسلة الهبوط |
Percebido, Comandante. Divirta-se lá em baixo. | Open Subtitles | علم ذلك ايها القائد أستمتعوا بالاسفل هناك |
Percebido Solo. Leste-sudeste. | Open Subtitles | عُلِم يا (سولو)، من الشرق إلى الجنوب الشرقي. |
Mas, o mais importante, é ter Percebido apesar da Catalina não ser amiga da Joy, ela era minha amiga certamente. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك أدركت أنه حتى لو لم تكن كاتلينا صديقة لجوي كانت مؤكداً صديقة بالنسبة لي |
A dada altura, mesmo com o delírio, deve ter Percebido isso. | Open Subtitles | عند مرحلة ما، رغم الوهم لابدّ أنك بدأت تدرك ذلك |
Mas como deve ter Percebido, estes humanos são diferentes. | Open Subtitles | ولكن كما عليكَ ان تلاحظ الآن البشر مختلفون |
É a primeira vez que te vais encontrar com este tipo. Quero que te chegues a ele e te faças sentir. Percebido? | Open Subtitles | أنها أول مرة تقابل هذا الرجل أريدك قوياً هل فهمت ؟ |
Percebido. Estamos a caminho. | Open Subtitles | حسناً، فهمتك نحن في طريقنا إليك |
Já deve ter Percebido que é a melhor hipótese para continuar vivo. | Open Subtitles | عليه أن يدرك أن هذا خياره الوحيد إذا أراد البقاء حياً |
Se ele não tiver Percebido, é melhor não falar nada. | Open Subtitles | لو لم يكن قد لاحظ هذا, فلست متأكدة انني يجب أن أخبره. |
Por amor de Deus, Mike, baixa essa merda. - Percebido, Chefe... - ...homem assustado de Deus. | Open Subtitles | تلقيت ذلك يارئيس حسناً, البابا لقد حصلت على البابا |
Não estou interessado em ver vocês os dois vivos até que apanhem o contabilista, Percebido? | Open Subtitles | انا لست مهتماْ برؤية أى منكما حياْ حتى تقبضوا على المحاسب , أفهمت ذلك ؟ |
Percebido? | Open Subtitles | هل هذا واضح لك تماماً ؟ |