Mas ainda não percebo porque é que as minhas irmãs não podem vir. | Open Subtitles | لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء |
Agora, percebo porque é que um homem arriscaria tudo por uma coisa dessas. | Open Subtitles | أفهم سبب خوض المرء الصعاب والمخاطرة لشيء كهذا. |
Não percebo porque é que estás tão chateada. Não foste tu quem cancelou o programa? | Open Subtitles | .لا أفهم سبب تضايقكِ هنا ألستِ أنتِ من أغلقتِ البرنامج؟ |
percebo porque é que a Emily lhe deu importância, porque és tu. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لماذا ايميلي ظنت اني قصدت شيئا بسببك أنت |
Mas não percebo porque é que não posso ter um. | Open Subtitles | ولكني لا أفهم لماذا لا أستطيع الحصول على واحد. |
Não percebo porque é que te soa assim tão estranho. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا هذا يبدو مجنون بالنسبة لك. |
Já percebo porque é que ele vem para casa passar o verão. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا يعود لدياره لقضاء الضيف. |
OK, não percebo porque é que não vamos ter com a Kate de uma vez. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أفهم سبب عدم ذهابنا إلى "كايت" مباشرةً فحسب |
Quero que saibas que percebo porque é que o fizeste. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني أفهم سبب فعلك لهذا |
percebo porque é que pensas assim, mas não. | Open Subtitles | أفهم سبب إفتراضك لهذا، لكن لا. |
Não percebo porque é que estou a ser castigada. | Open Subtitles | لا أفهم سبب مُعاقبتي هكذا |
Não percebo porque é que ela a deixou a mim. | Open Subtitles | لم أفهم سبب إعطاها ليّ. |
Não percebo porque é que temos de gastar tempo com o Sweets. | Open Subtitles | لا أفهم سبب قضائنا أياً منه مع (سويتز). |
Eu percebo porque é que estás de volta. | Open Subtitles | أفهم سبب عودتك |
Acredita, agora eu sei, e percebo porque é que não me contaste. | Open Subtitles | ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني |
Nem percebo porque é que as pessoas fazem caminhadas. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يذهبون للتجوّل من الأساس. |
Eu percebo porque é que a indústria do sexo gera sentimentos fortes. | TED | وأستطيع أن أفهم لماذا تثير صناعة الجنس مشاعر قوية. |
Eu percebo porque é que tu me achas repugnante. | Open Subtitles | لا بأس. أعتقد أنني أستطيع أن أفهم لماذا أنا مقرفةُ لكَ |
Não percebo porque é que toda a gente quase chora quando Marty não consegue o que quer. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أفهم لماذا الجميع مهتمون بمارتي لا يهمه متى يشاء ، توقفي! |
Agora percebo porque é que a minha mãe me abandonou. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا أمي غادرت من هنا |