ويكيبيديا

    "perdi o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد فقدت
        
    • لقد فقدتُ
        
    • لقد خسرت
        
    • قد فقدت
        
    • أنا فقدت
        
    • لقد فوت
        
    • هل فاتني
        
    • وفقدت
        
    • لقد أضعت
        
    • لقد فقدنا
        
    • افقد
        
    • أن أفقد
        
    • هل فاتتني
        
    • ضيعت مقدار
        
    • لقد أضعتُ
        
    Perdi o meu amigo no lado das trevas deste planeta. Open Subtitles لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب
    Perdi-o, Perdi o meu melhor cliente. O homem que eu fiz. Despediu-me? Open Subtitles لقد فقدت أهم زبون لدي والمؤلم أنه طردني وأقفل الخط بوجهي
    Como disse uma vez... Perdi o gosto pelo desporto. Open Subtitles كما قلت سابقاً لقد فقدت رغبتي بهذه المهنة
    Perdi o controle no jantar e fui longe demais. Open Subtitles لقد فقدتُ سجيتي على العشاء وتماديتُ عليكِ كثيراً
    Perdi o preferido na discussão dos contratos. Open Subtitles لقد خسرت اللاعب الأول الأكثر طلباً قبل يوم واحد من المفاوضات
    Perdi o meu balão e meu pó das fadas. Estou esfomeada. Open Subtitles لقد فقدت البالون، لقد فقدت عبار السحري أنا أتضور جوعا
    Perdi o olfacto numa explosão num laboratório de química uns anos atrás. Open Subtitles لقد فقدت حاسة الشم لدي في إنفجار معمل كيميائي منذ سنوات
    Perdi o respeito dela no quarto por tentar umas coisas para as quais devia ter pedido licença primeiro. Open Subtitles لقد فقدت احترامها في غرفة النوم لأني جربت أشياء وكان من المفروض أن أخذ الأذن قبلاً
    Mas tens que esquecer isto. Eu Perdi o controlo, uma vez. Open Subtitles ولكن يجب أن تدع الأمر، لقد فقدت السيطرة من قبل
    E o pior de tudo, Perdi o Logan para este mundo louco. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون
    - Perdi o meu telemóvel e preciso ligar para a minha esposa, para lhe dizer que me vou atrasar. Open Subtitles لقد فقدت هاتفي، و، اه أحتاج إلى إجراء مكالمة قصيرة لزوجتي فقط اقول لها أني سوف أتأخر
    Perdi o meu trono porque não queria bombas atómicas! Open Subtitles لقد فقدت عرشى لأننى لم أكن أرغب في صنع قنابل ذرية
    Não é uma piada, Perdi o meu sentido de humor. Open Subtitles انها ليست مزحة لقد فقدت حس الفكاهة الذي أتمتع به
    Mas eu errei. Perdi o controlo. Open Subtitles والمغزى من ذلك, أنني كنت مخطأً لقد فقدت السيطرة على نفسي
    Perdi o distintivo porque disse que o meu pai for morto por um chui. Open Subtitles لقد فقدت عملي لأنني قلت ان الذي قتل والدي هو شرطي.
    Perdi o meu patrocinador. Eles investem o dinheiro em mim, não no carro. Open Subtitles لقد فقدتُ ظامني , و هم ليسوا واثقين بأنني سأخرج من هذه المشكلة
    Eu Perdi o meu melhor tipo, o niggas tiveram as suas armas e tu ficaste sem três homens e um armazém. Open Subtitles لقد فقدتُ أفضل رجالي لقد استعاد الزنوج مسدساتهم , و أنتَ فقدتَ ثلاثة رجال و مستودع
    Tens de arranjar-me trabalho. Perdi o seguro de saúde. Open Subtitles أستيل , عليك أن تجدي لي عملاً لقد خسرت تأميني الصحي
    Parece que Perdi o convite para esse feliz evento, Vossa Graça. Open Subtitles وأعتقد اننى قد فقدت دعوتى لحضور هذا الحفل البهيج مولاتى.
    Procurando sapatos, peguei o caminho errado... e Perdi o rumo. Open Subtitles أخذت منعطفا خاطئا تبحث عن الأحذية المناسبة، وجنوب شارع هيوستن أنا فقدت حرفيا الاتجاه الخاص بي.
    Não posso acalmar-me! Perdi o autocarro! Levanta-te! Open Subtitles لا أستطيع أن أهدأ, لقد فوت حافلتي إنهضي
    Perdi o memorial? O que aconteceu? Open Subtitles هل فاتني أشياء الحداد مالذي حصل؟
    Bem-vindo a casa, filho. Parti dois candeeiros e Perdi o correio. Open Subtitles مرحباً بعودتكم ياولدي، لقد كسرت مصباحين وفقدت كل بريدكم
    Perdi o dinheiro da Jules, esquece o Fogell agora, não temos escolha. Open Subtitles لقد أضعت نقود جولز فوغل يعتبر الآن ميت بالنسبة لنا ليس لدينا خيار هيا نذهب
    Perdi o controle da refinaria de petróleo. Open Subtitles لقد فقدنا السيطرة على شكرة تكرير النفط
    Não Perdi o juízo, está bem? A Janice e eu temos muito em comum. Open Subtitles لم افقد عقلي انا وجانيس لدينا اشياء مشتركة كثيرة
    Perdi o emprego, estou prestes a perder o meu apartamento, e o meu pai não vai mover um dedo para me ajudar. Open Subtitles فقدت عملي و أنا على وشك أن أفقد شقتي و أبي لن يساعدني
    "Perdi o noticiário? " Open Subtitles "هل فاتتني الأخبار " ؟
    Cada um ganhou um jogo e eu Perdi o que parece ser um ano da minha vida. Open Subtitles كلاكما ربح جولة . و أنا أشعر أني ضيعت مقدار سنة من حياتي
    - Perdi o papel. Mas sei que todos os dígitos eram números primos. Open Subtitles لقد أضعتُ الورقة، ولكنني تذكرتُ أن كل الأرقام كانت أولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد