A pedir que me perdoes, tal como eu te perdoei. | Open Subtitles | ألتمس منكِ أن تسامحينني تماما كما كنت قد سامحتك |
Te perdoei porque achei que em algum lugar, | Open Subtitles | أعني، سامحتك لأنني قلت أن هناك احتمال بسيط أن تكون تحبها |
Mais do que o papai, porque lhe perdoei por não entender. | Open Subtitles | لدرجة أكثر من أبي، لأنني غفرت له عدم تفهمه للأمر |
Olha, nunca me perdoei por deixar um membro da equipa para trás. | Open Subtitles | إسمع، لم أسامح نفسي أبداً لترك أحد أعضاء الفريق خلفنا |
Quero que saibas que perdoei o teu pai há muito tempo pelo que aconteceu ao meu Bill. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة |
O meu pai esteve desaparecido durante dois anos e pensei que nunca o perdoaria por isso, mas perdoei. | Open Subtitles | وخلتُ أني لن أسامحه على ذلك أبداً ولكني سامحته |
Achei que não ia conseguir perdoá-la, mas ainda bem que perdoei. | Open Subtitles | و ظننتُ بأنني لن أغفر لها لكنني سعيدة لأنني فعلت. |
Não é divertido e eu ainda não te perdoei por teres matado aquele pónei. | Open Subtitles | هذا غير مضحك ومازلت لم أسامحك على دعس ذلك المهر |
Sabia o que fizeste quando me casei contigo e perdoei o teu passado. | Open Subtitles | كنت أعلم ماذا فعلت، قبل تزوجنا وأنا سامحتك على ماضيك |
A única razão pela qual me queres em frente às tuas amiguinhas é para provar que te perdoei. | Open Subtitles | تريدين التباهي بي أمام صديقاتك المطيعات فقط لكي تثبتي لهن أنني سامحتك. |
E só porque te perdoei pelo passado, não significa que me esqueci. | Open Subtitles | و فقط لأني سامحتك على الماضي لا يعني بأني نسيت |
- Tu sabes que te perdoei por aquilo. - Claire, eu bati em ti. | Open Subtitles | تعلم اني غفرت لك تلك المره لقد ضربتك ياكلير |
- Ele sabe que já o perdoei por isso. | Open Subtitles | -إنه يعرف أنني غفرت له منذ عهد بعيد |
Antes de falares com a Nuria, quero que saibas que te perdoei tudo. | Open Subtitles | قبل أن تتحدث إلى نوريا ... أريدك أن تعرف أنك قد غفرت لكل شيء. |
Não perdoei o Henry Crowder ter violado torturado e matado a minha sobrinha. | Open Subtitles | كلا لم أسامح أخيهم يغتصب ويعذب ويقتل إبنة أخي |
Que nunca me perdoarias. Porque eu nunca me perdoei. | Open Subtitles | ألّا تسامحيني لأنّي لمْ أسامح نفسي |
perdoei isso tudo porque pensei que um dia irias crescer, mas colocar um furo na Gossip Girl acerca de Yale e sobre a permissão de notícia... | Open Subtitles | سامحت كل ذلك لاني اعتقد انه يوما ما "ستكبرين ولكن وضع في "فتاة النميمة عن جامعة يال والبيان الصحفي |
Também o perdoei e vê o que aconteceu. | Open Subtitles | لكننا نسامحه نعم , سامحته وانظر ماذا حصل |
Mas não me interpretes mal, não te perdoei. | Open Subtitles | لكن لاتسيئ فهمى انا لن أغفر لكى |
Acho que você poderia dizer que não o perdoei totalmente por isso. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستقول أننى لن أسامحك على ذلك أبداً |
Nunca me perdoei pelo que te fiz. | Open Subtitles | لم اسامح نفسي يوما على ما فعلته لكِ |
Todas aquelas vezes que imploraste para que te perdoasse, e perdoei... porque te amava, porque acreditava que poderias mudar. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت تتوسلنى ان اسامحك و كنت اسامحك لانى كنت احبك |
Eu perdoei a cena do Cannon. | Open Subtitles | ولقد كذبتِ علي في الكثير من المرات أعني, لقد سامحتكِ في ما يخص موضوع السيد كانون |
Quem disse que te perdoei? | Open Subtitles | من قال أنّني سامحتُك ؟ |
Eu perdoei o Dr. Lecter tal como o Nosso Salvador perdoou os soldados romanos. | Open Subtitles | لقد صفحت عن الدكتور (ليكتر) كما صفح منقذنا عن الجنود الرومان |
E também te perdoei a ti. | Open Subtitles | وسامحتك آيضاً |
Nunca a perdoei por aquilo que ela fez. | Open Subtitles | لم أكن قادرة أبداً على مسامحتها على ما فعلت |