Liga ao Pablo e Pergunta-lhe onde quer que levemos a metade dele. | Open Subtitles | اطلب بابلو و اسأله أين يريدنا أن ننقل النصف الخاص به |
Pergunta-lhe se ela está a tramar um plano diabólico. | Open Subtitles | اسألها فقط ان كان لديها مخطط شرير لتدميرك |
Pensas que é engraçado Pergunta-lhe sobre quando sabotou a minha bengala. | Open Subtitles | تظنين هذا مضحكاً اسأليه عن المرة التي دمر بها عصاي |
Pergunta-lhe o que está na carga. Aquilo matou a gente dele. | Open Subtitles | إسأله عما يوجد في شحنته هناك ما أدى لمقتل قومه |
Pergunta-lhe o que fez estes anos todos às nossas bolas de basebol! | Open Subtitles | إسألها ماذا كانت تفعل بكرات البيسبول خلال سنتين |
Se ele responder às tuas chamadas, Pergunta-lhe isso também. | Open Subtitles | إذا عاود الإتصال بكِ، إسأليه عن ذلك أيضا. |
Agora, vai ter com a tua mulher e Pergunta-lhe como é que ela te acha. | Open Subtitles | الآن عُـد إلى المنزل إلى زوجتك و أسألها كيف يبدو مظهرك |
Pergunta-lhe se foi ele que matou o Wade. | Open Subtitles | سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله.. |
Pergunta-lhe se está tudo bem. Faz com que passe a ser teu amigo. | Open Subtitles | اذهب و شاهد الأمريكي اسأله فقط ان كان يحتاج شيئا و صادقه |
Pergunta-lhe, se faz favor, se ele quer alguma coisa da loja pelo transtorno. | Open Subtitles | أرجوك اسأله إن كان يريد أخذ أيّ شيئ من المتجر بسبب المشقّة التي تكبّدها |
Ela vai responder que não, uma vez que és estrangeiro, mas força, Pergunta-lhe. | Open Subtitles | لن تخرج معك لأنك أجنبي لكن تفضل و اسألها |
Pergunta-lhe se foi testada. Porque é que esses pensamentos estão a vir-me à cabeça? | Open Subtitles | اسألها عما إذا تعرضت لاختبار لم تبرز هذه الأفكار الغريبة في رأسي؟ |
Quando encontrares o Frank Pergunta-lhe se Sarah Pollard ou algum dos meus alunos foi visitar o Forster à prisão. | Open Subtitles | و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟ |
Por favor. Se o Lucas está aqui, Pergunta-lhe se é verdade. | Open Subtitles | إذا كان لوكاس هنا , اسأليه إذا كان ذلك صحيحاً |
Pergunta-lhe porque não aparece lá o teu nome há mais de um ano. | Open Subtitles | إسأله لما لم يظهر إسمك بها منذ عام إلى الآن |
Pergunta-lhe se ele não o consegue pôr de pé, se ele não a consegue satisfazer. | Open Subtitles | إسأله إذا لا يستطيع أن يوقظه إذا هو لا يستطيع أن يرضيها |
Pergunta-lhe se podes almoçar ou tomar uma bebida com ela amanhã. | Open Subtitles | إسألها إذا بأمكانك دعوتها للغداء أو لشراب غداً |
Pergunta-lhe por que não me cumprimenta quando falo com ela. | Open Subtitles | إسألها لماذا لا تلقي التحية عندما أكلمها. |
Pergunta-lhe se ele gosta mais do que do Relaxa-Táxi. | Open Subtitles | إسأليه إن كان يحب ذلك بطريقة أفضل من التاكسي المريح |
Pergunta-lhe porque é que o teu colega teve que gritar de dor antes de morrer. | Open Subtitles | إسأليه لماذا كان على زميلك فى الطاقم أن يصرخ من الألم قبل أن يموت. |
Pergunta-lhe como é que ela me pretendia pagar. | Open Subtitles | أسألها كيف أنها كانت الأجور ستعمل لذلك. |
Vai à Holanda e Pergunta-lhe, se isso te preocupa. | Open Subtitles | إذهب لهولندا و أسأله إذا كان يزعجك الأمر |
Achas que ela é inofensiva. Pergunta-lhe o que há na caixa. | Open Subtitles | أتظنين انها عديمة الحيلة اسأليها ما الموجود بالصندوق |
Pergunta-lhe. É ela que tem cérebro. Eu sou aquilo que não tem cérebro. | Open Subtitles | إسأليها فهي العقل المفكّر فأنا لا عقل لي |
Pergunta-lhe se sabe alguma coisa sobre os manifestantes que se dirigem para o palácio presidencial. | Open Subtitles | اسئله ان كان يعلم شيئًا عن المحتجين المتجهين الى القصر الرئاسي. |
Pergunta-lhe se ela gosta de praticar sete dias por semana. | Open Subtitles | أسأليها اذا كانت تحب التمرن سبعة أيام في الاسبوع |
Tu agora jogas com ele. Pergunta-lhe. | Open Subtitles | أنت عضو في فريقه الآن، لمَ لا تسأله بنفسك ؟ |
Kramer, da próxima que falares com ela, Pergunta-lhe se conhece a Kelly do Monk's. | Open Subtitles | سلها إن كانت تعرف (كيلي) من مقهى (مونك). |
Pergunta-lhe sobre o espaço. | Open Subtitles | إسألْه حول الفضاءِ. |