ويكيبيديا

    "perguntar porque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسأل لماذا
        
    • أسألك لماذا
        
    • وأسأل لماذا
        
    • سؤالك لم
        
    • أسأل لأنك
        
    • تتسائل لماذا
        
    • تسأل لأنها
        
    • سؤالك لماذا
        
    Pois, posso perguntar porque vamos por este caminho, porque por ali não tem aspecto de ser uma estrada. Open Subtitles الحق. يمكن لي أن أسأل لماذا نحن ذاهبون بهذه الطريقة، لأنه ليس فعلا الطريق الى هناك.
    É relevante perguntar porque me oferecem esta missão? Open Subtitles هل يمكننى أن أسأل لماذا عرضت على هذة المهمة ؟
    Não tenho de perguntar porque não falas comigo desde que voltámos. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا
    E agora não posso nem te perguntar porque você não estava lá. Open Subtitles والأن حتى لا اتصور أن أسألك لماذا لم تحضرى فى الموعد
    Correndo o risco de parecer querer fazer sala posso perguntar porque estou cá? Open Subtitles هل من الممكن أن أخاطر وأقترح محادثه خفيفه على العشاء وأسأل لماذا أتواجد هنا بالضبط ؟
    Não vos voltarei a perguntar porque me quereis longe. Open Subtitles وقد انتهيت من سؤالك لم تريديني ان اكون بعيده
    Estou a perguntar porque pensaste que não tinhas que chegar a horas. Open Subtitles أنا أسأل لماذا يعتقد لم لا يكون لديك لتكون في الوقت المحدد.
    Então deixa-me perguntar porque gastar tanto tempo investigando um conteúdo tão grotesco? Open Subtitles لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً
    Não, estou a perguntar, porque é que ela não o matou quando teve hipótese? Open Subtitles لا، أنا أسأل لماذا لم تقتله عندما جائتها الفُرصة؟
    E não devo perguntar porque é que o tens? Open Subtitles و لا يفترض مني أن أسأل لماذا هذا بحوزتك ؟
    E se me permite perguntar, porque não escolheram ter o próprio filho? Open Subtitles و إن كان بإمكانى أن أسأل لماذا لم تحاولا إنجاب طفل بأنفسكم ؟
    Posso perguntar porque vocês não tiveram filhos? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل لماذا لم تحظيا بأي أطفال؟
    Mas antes de vos dar uma separação provisória de seis meses, tenho de vos perguntar porque se querem separar. Open Subtitles لكن، قبل ان اعطيكم ستة اشهر فصل من المحكه علي ان أسأل لماذا تريدان الانفصال؟
    Tenho de te perguntar, porque estás a ler um jornal rival? Open Subtitles نعم. إذن يجب أن أسألك, لماذا تقرأ ورقه منافسه, هاه?
    Posso perguntar porque é que honraram o professor desta forma? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك لماذا تكرم الأستاذ بهذة الطريقة ؟
    Posso perguntar porque é que precisa de saber tudo isso? Open Subtitles هل لى أن أسألك لماذا أنت فى حاجة لمعرفة كل هذا؟
    Agora vou fazer uma pausa nesta história e perguntar: "Porque é que os refugiados como a Doaa correm este tipo de riscos?" TED ودعوني أتوقف هنا قليلاً وأسأل: لماذا يخاطر اللاجئين مثل "دعاء" ؟
    Pensaste mesmo que eu vinha aqui, perguntar porque a Yang não ganhou o Harper Avery? Open Subtitles ظننتِ حقًا أنني سآتي هنا وأسأل لماذا لم تحصل (يانغ) على الـ"هاربر إيفري"؟
    Posso perguntar porque não têm filhos? Open Subtitles هل يمكنني سؤالك لم ليس لديك أي أطفال ؟
    Estou a perguntar porque não tens necessidade disso. Open Subtitles أنا أسأل لأنك لستَ مجبرًا على فِعل ذلك
    Suponho que se estão a perguntar porque monopolizei o fornecimento mundial de cerveja. Open Subtitles الاّن , أفترض انك تتسائل لماذا أتحكم بمخزون العالم من البيرة
    Não, ela só está a perguntar porque quando o beijou, ele fez uma coisa com a língua. Open Subtitles إنما تسأل لأنها عِندما قبلته قام بحركة ما بلِسانه
    Posso-te perguntar porque estás-me a ajudar com isto tudo? Open Subtitles هل أستطيع سؤالك لماذا تساعدني بهذا الشكل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد