ويكيبيديا

    "perguntar-me se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتساءل إذا
        
    • تسألني إن
        
    • أتسائل إذا
        
    • أتسائل لو
        
    • تسألني إذا
        
    • تسألني لو
        
    • تسألينني اذا
        
    • اتساءل لو
        
    • أتسائل اذا
        
    • أتساءل إن
        
    • اتساءل اذا كان
        
    • اتسائل اذا
        
    • تسأل لو
        
    • تسأليني إن
        
    Estou só a perguntar-me se seremos mesmo um casal ou não. Open Subtitles فقط أتساءل إذا ما كنّا أصدقاء مقرّبين أم لا ؟
    Está a perguntar-me se o sabia inconscientemente? Open Subtitles هل تسألني إن كنتُ أعرف على مستوى العقل الباطن؟
    Estava a perguntar-me se podias falar-lhes por mim. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا كان بامكانك التحدث معهم من أجلي.
    Mas desta vez é diferente, porque começo a perguntar-me se ainda sou humana. Open Subtitles لكن هذه المرة أمر مختلف لأنني بدأت أتسائل لو أنني مازلت انسانة
    Estás a perguntar-me se é possível uma pessoa usar uma caneta para desencadear uma cadeia de eventos que culmina com alguém morto por um autocarro, duas vezes? Open Subtitles انت تسألني إذا كان من الممكن لشخص لاستخدام قلم لتفجير سلسلة من الأحداث الذي يبلغ ذروته في شخص تعرضه للقتل من قبل حافلة مرتين؟
    Ficava a perguntar-me se eu acreditava nas forças do mal. Open Subtitles ظلّت تسألني لو كنتُ أؤمن بقوى الشرِّ.
    Está a perguntar-me se ele é emocionalmente estável? Open Subtitles هل تسألينني اذا ما كان مستقر عاطفياً ؟
    Estava a perguntar-me se poderia ajudar um irmão. Open Subtitles كنت اتساءل لو تستطيع أن تساعد أخاك
    Bem, estava a perguntar-me se podíamos passar a noite juntas. Open Subtitles لذا كنت أتسائل اذا يمكننا أن نقضي الليلة
    Escutem, eu estava a perguntar-me se há hipótese de eu sair daqui para ir à terapia das 15:00? Open Subtitles اسمع ، كنت أتساءل إن كان يمكنني الخروج من هنا اليوم في الساعة الثالثة للعلاج ؟
    Estava a perguntar-me se, uh, talvez pudesses querer sair um dia comigo. Open Subtitles أنا كُنْتُ أتساءل إذا, لَرُبَّمَا تحبي أن تعطيه ركلةً في وقت ما
    Olha, sei que só saímos uma ou duas vezes, mas estava a perguntar-me se... Open Subtitles إنظري ، أنا أعلم أننا خرجنا معاً بضعة مرات فقط .. لكنني كنت أتساءل إذا
    Estava a perguntar-me se talvez tu... se talvez queiras ir comer alguma coisa. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت ترغبين في تناول الطعام
    Estás a perguntar-me se eu tenho a certeza de como é o meu Pai? Open Subtitles هل تسألني إن كنت واثق بأنني أعرف كيف يبدو أبي؟
    Só estava a perguntar-me se não te importarias com um leve atraso. Open Subtitles كنت فقط أتسائل إذا لم تمانع في تأخير ذلك
    Eu já sabia que ela era muda, mas começo a perguntar-me se será só isso. Open Subtitles أعرف أنها خرساء ... لكنالآنأعتقد أنه ربما أكثر من ذلك أتسائل لو أن بها مشكلة بعقلها أسكتن
    Se esta a perguntar-me se o Arthur me disse que ele era um activo, sim, disse. Open Subtitles أنت تسألني إذا أخبرني آرثر انه موظف نعم، قد عمل
    Estás a perguntar-me se eu acredito em Deus? Open Subtitles هل تسألني لو كنت أؤمن بالرب؟
    Se está a perguntar-me se pode ficar, julgo que é uma excelente ideia, Sarah. Open Subtitles ... اذا كنت تسألينني , اذا كان بإمكانك البقاء . اعتقد بأنها فكرةً سديدةً سارة
    Eu estava... a perguntar-me se tu... talvez gostasses de sair. Open Subtitles لقد كنتُ.. اتساءل لو انك.. تريد الذهاب...
    - E estava a perguntar-me se encontrou alguma coisa que pudesse eliminar alguém como suspeito. Open Subtitles و انا كنت أتسائل اذا كان قد وجد أى شئ قد يساعد فى استبعاد مشتبه به
    Maggie, eu ando a estudar Psicologia na Faculdade, e estava a perguntar-me se me podia responder a uma coisa. Open Subtitles ماغي، إنني آخذ مادة علم النفس في الكلية و كنت أتساءل إن كان بإمكاني سؤالكِ
    Eu estava a perguntar-me se poderíamos conversar. Open Subtitles انا كنت اتساءل اذا كان بإمكاني قبول عرضك للكلام
    - Acho que estou a perguntar-me se o seu medo tem menos a ver com a ideia da Hannah sair de Los Angeles e mais a ver com a ideia da Hannah o deixar. Open Subtitles اتسائل اذا كانت مخاوفك اقل من حيث فكرة مغادرة هانا لــ لوس انجيلوس وأكثر من حيث فكرة أنها تهجرك
    Bem, estão a perguntar-me se abandono este mundo convosco? Open Subtitles حسناً.إنك تسأل لو أنني أريد أن أغادر هذا العالم معكم؟
    Está a perguntar-me se um homem como eu se sentiria atraído por si? Open Subtitles هل تسأليني إن كان شخصٌ مثلي ينجذب لشخصٍ مثلكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد