ويكيبيديا

    "perigosas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطر
        
    • خطير
        
    • خطرون
        
    • خطيرون
        
    • الخطرين
        
    • خطورة
        
    • خطيره
        
    • خطراً
        
    • خطره
        
    • خطيرة
        
    • الخطره
        
    • الخطيرين
        
    • أخطر
        
    • الخطرة
        
    • خطيرات
        
    Pode haver por ai aranhas que são muito perigosas. Open Subtitles قَدْ يَكُون هناك بَعْض العناكبِ ذلك خطر جداً.
    LINHA DO FBI 1-800-555-0122 ligue para o número no ecrã para mais informações sobre como evitar situações perigosas. Open Subtitles رجاء اتصل بالرقم الذي على الشاشة لتفاصيل اكثر للابتعاد عن موقف خطير
    Estas pessoas são tão perigosas que não têm direitos constitucionais? Open Subtitles أن هؤلاء الناس خطرون أنهم ليس لديهم حقوق مدنية؟
    Sim, mas não foi por mordedores. Andam por aí umas pessoas perigosas. Open Subtitles أجل، لكن ليسَ مِن قبل الموتى إنما بضعة أشخاص خطيرون هاجمونا
    Quando falo com os juízes nos EUA, — o que agora estou sempre a fazer — todos dizem a mesma coisa: "Nós colocamos as pessoas perigosas na cadeia, "e deixamos sair as pessoas que não são perigosas nem violentas". TED و عندما أتحدث مع القضاة من جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، الأمر الذي أقوم به كل الوقت الآن، جميعهم يقول الشيء ذاته، أن نضع الأشخاص الخطرين في السجن، و نخرج الأشخاص الغير خطرين، الغير عنيفين.
    Partilho esta experiência de quase-morte porque ilustra como as coisas são perigosas quando estão debaixo da superfície. TED أشارككم تجربة الدنو من الموت هذه لأنها توضح مدى خطورة الأشياء عندما تكون تحت السطح.
    Teriam de ser tarefas perigosas, senão, não valeriam tamanho favor. Open Subtitles ستكون مهام خطيره و الا لن تستحق فضل كهذا
    Vieste para um sítio perigoso, cheio de pessoas perigosas. Open Subtitles لقد أتيت إلى مكانٍ خطر مليءٌ بالأشخاص الخطيرون.
    Não confio nele, e não te quero metida em coisas perigosas. Open Subtitles لا أثق به و لا أريدك تتورطى فى شئ خطر
    E as distracções podem pode ser muito perigosas. Open Subtitles يتم تشتيت انتباهك و أن يتم تشتيت انتباهك يمكن أن يكون خطير جداً
    Para a maioria dos peixes, as águas do oceano são extremamente perigosas. Open Subtitles بالنسبة لأغلب السمك، المحيط المفتوح خطير للغاية.
    E estas pessoas são perigosas. Posso precisar de protecção. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص خطرون , قد أحتاج إلى حماية
    Não quero deixá-lo petrificado, mas há muitas pessoas perigosas que querem roubar coisas aos americanos e também raptá-los. Open Subtitles لا أريد أن أخيفك لكن ثمّة أشخاص خطرون كثيرون يريدون سرقة الأميركيين
    Este homem que me raptou, disse que pessoas como eu são perigosas. Open Subtitles الرجل الذي أخذني قال أن الناس أمثالي خطيرون
    O pai disse que criou algo que pode mudar o mundo e que pessoas perigosas andavam atrás disso. Open Subtitles لقد قال والدي بأنه اخترع شيئا بإمكانه أن يغير العالم وبسبب ذلك هناك ناس خطيرون يسعون ورائه
    As tatuagens têm sido apresentadas nos meios de comunicação populares como marcas de modas juvenis perigosas e anormais. TED غالباً ما يتم طرح فكرة الوشوم في الإعلام على أنها إما علامة المنحرفين الخطرين أو من بدع الشباب العصرية
    Juarez: Vocês já ouviram falar da fronteira -- uma das fronteiras mais perigosas do mundo. TED خواريز: قد سمعتم بالحدود واحد من أكثر الحدود خطورة في العالم.
    Não te quero a andar com ele. Aquelas aranhas são perigosas. Open Subtitles لا اريد اى علاقه لك به هذه العناكب خطيره
    Explicou-me muito claramente que manifestações emocionais são muito perigosas em lugares como este, não apenas para mim, mas para eles. TED وشرح لي بوضوح أن إظهار المشاعر يُعد أمراً خطيراً في مكان كهذا، ليس خطراً علي فقط، بل عليهم أيضاً.
    Desta vez, não tem uma casa cheia de coisas perigosas. Open Subtitles لكن هذه المره ليس لديه بيت فيه اغراض خطره
    Claro que há coisas perigosas que também são ótimas. TED بالطبع هناك أشياء خطيرة التي هي أيضا كبيرة.
    A deixá-los seguros. A retirar todas as coisas perigosas das cabeças deles. Open Subtitles أجعلهم امنين , و أخصلهم من الأشياء الخطره التي في رؤوسهم
    As armas não matam pessoas, minorias perigosas é que sim. Open Subtitles المسدسات لاتقتل الناس القاصرين الخطيرين يفعلون ذلك
    "Um soldado iraquiano, das criaturas mais perigosas do planeta. Open Subtitles جندي عراقي واحد من أخطر المخلوقات على الكوكب
    Achar válvulas de escape menos perigosas para esta hostilidade. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ أقل المخارج الخطرة لعداوتِه.
    As mulheres também podem ser perigosas. Open Subtitles النساء يمكن ان يكن خطيرات, أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد