ويكيبيديا

    "perturbador" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مزعج
        
    • مقلق
        
    • مزعجاً
        
    • للقلق
        
    • مُزعج
        
    • مُقلق
        
    • إزعاجاً
        
    • مقلقاً
        
    • مربك
        
    • مزعجا
        
    • مزعجة
        
    • المزعج
        
    • المقلق
        
    • مقلقًا
        
    • مربكك
        
    Há algo sobre ela que tens de saber, algo perturbador. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه بشأنها بروس شيء مزعج
    Eu compreendo quão perturbador isto pode ser para si. Open Subtitles أَفْهمُ كَمْ مزعج هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لَك
    Bill, sei que o que aconteceu é muito perturbador para todos nós, especialmente o que sucedeu a Don Wilson. Open Subtitles اعلم ما الذي حدث يا بيل انه امر مقلق جدا لنا جميعا بالتحديد ما حدث لدون ولسون
    Sei que isto é perturbador, mas tens as mãos a tremer. Open Subtitles أنا أتفهم كيف أن هذا مزعجاً لكى ولكن يديكى ترتجف
    Doutora, esta é a minha mãe num corpo muito perturbador. Open Subtitles الطبيب، وهذا هو أمي في جسم ساخن مثير للقلق.
    No decorrer da análise do nosso código, encontrámos algo bastante perturbador. Open Subtitles في سياق مراجعتنا للرمز البرمجيّ، عثرنا على شيء مزعج جداً.
    Quero que mantenhas esta informação secreta. Isto é perturbador. Open Subtitles ‫أريدك أن تحتفظ بهذه المعلومات لنفسك ‫هذا مزعج
    Olhe, fico feliz por cooperar. Mas isto é perturbador. Open Subtitles يا إلهي إسمع أنا أسعد بالتعاون لكن هذا مزعج
    É tão perturbador, que ao sair de casa, já estou tão mal-humorado e com pouca paciência para aturar parvos, que me traz de volta a si: Open Subtitles هذا مزعج بما يكفي لترك المنزل أنا معتوه، ولا أتحمل الأغبياء
    Novamente, não há nada mais perturbador que... um povo que não admite seus próprios erros. Open Subtitles ثانية ليس هناك شيء مزعج أكثر من الأشخاص الذين لا يعترفون بأخطائهم
    E eu penso que isso é muito perturbador. E nesse sentido, tenho estado a refletir sobre desligarmos essa parte de nós. TED وأعتقد أن هذا مقلق للغاية. وإلى حد ما، كنت أفكر في جزئية إلغاء هذا الجانب منا.
    Não se o que ele descobriu era demasiado perturbador até para ele próprio entender. Open Subtitles لا إذا الذي يكتشف كان مستوي مقلق جدا له للفهم.
    É perturbador e extremamente fascista, mas imagino que os alunos até o achem provocante. Open Subtitles ميكانيكة، وفاشية بنحو مقلق لكن طلاب الثانوية ربما يظنونها مستفزة للأفكار
    Isto foi totalmente perturbador, não? Open Subtitles حسناً , حسناً لقد كان ذلك مزعجاً , اليس كذلك؟
    Fiz uma extensa lista de testes, e encontrei algo bastante perturbador. Open Subtitles لقد فعلت بطارية واسعة من الإختبارات وفي الواقع، وجدت شيئاً مزعجاً جداً
    Nalgumas partes do mundo, a situação também se torna num problema social perturbador. TED في بعض أنحاء العالم، يصبح الوضع أيضًا قضية اجتماعية مثيرة للقلق.
    É criativo, mecânico, cansativo e estimulante, hilariante, perturbador, rigoroso e maternal, cruel e exigente. E o que o torna tão bom é o zumbido. TED إذ أنه إبداعي وآلي ومرهق ومبهج ومفرح ومثير للقلق والمرض والأمومة وهو قاسي وحكيم، وكل ما يجعل ذلك رائعاً هو الطنين.
    Eu compreendo que ao saberes disto tenha sido muito perturbador, querida. Open Subtitles أدرك أنّ سماعك لهذا يُمكن أنْ يكون مُزعج جداً بالنسبة لكِ يا حبيبتي.
    Mas esta quantidade de Ahmadis nos EUA é muito perturbador. Open Subtitles لكن وجود هذا العدد الكبير من أعضاء العائلة يُعد تطور مُقلق للغاية
    Se conseguir encontrar um gatilho menos perturbador que o ajude a lembrar... Open Subtitles إذا أمكنك أن تجد طريقة أقل إزعاجاً لكي تساعده
    Acabo de receber um telefonema muito perturbador do Secretário de assuntos Externos da China. Open Subtitles .لقد تلقيت الان اتصالاً مقلقاً للغاية من وزير الخارجية الصيني
    É muito perturbador, na verdade. Open Subtitles في الواقع هذا مربك
    Descobri algo ainda mais perturbador quando chegou a tomografia. Open Subtitles لقد اكتشفت شيئا مزعجا فى الأشعة المقطعية لرأسه.
    YNH: Sim. o uso intencional de notícias falsas é um sinal perturbador. TED يوفال: نعم، أقصد، الأستخدام المفرط للأخبار الوهمية هو علامة مزعجة.
    Imagino que deva ser perturbador ter essas capacidades. Open Subtitles . . أتصور أنه من المزعج الحصول على مثل هذه القدرات
    Mas o silêncio mais perturbador... é o que vem da Câmara. Open Subtitles ولكن ربما الصمت المقلق فعلاً الذي يصدر من مجلس المدينة
    Foi perturbador. Open Subtitles كان الزمر مقلقًا.
    Muito, muito perturbador. Open Subtitles مربكك جداً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد