Terá pesadelos eternos, mas de ficção, por isso que importa? | Open Subtitles | سيكون لديك كوابيس أبدية لكن أنت خيالي، من يهتم؟ |
Dão-te pesadelos e depois fazes-me ficar acordada a noite toda. | Open Subtitles | وتسبب لك كوابيس تجعلنى مستيقظه من اجلك طوال الليل |
Estou. Ultimamente pareces estar a ter muitos pesadelos, queres falar sobre isso? | Open Subtitles | يبدو أنك تعاني من كوابيس كثيرة مؤخراً أتريد أن تتحدث عنها؟ |
Não me admira que tenhas pesadelos à custa dela. | Open Subtitles | لا عجب بأن تلك الفتاة تجعلك تحلمين بكوابيس |
O rei ainda estava vivo, mas os pesadelos de Buttercup cresciam para pior. | Open Subtitles | الملك لا يزال يعيش.. لكن باتركوب فى كابوس ينمو تدريجيا للأسوأ |
A noiva jurou que vai ter pesadelos o resto da vida. | Open Subtitles | العروس زرفت الدموع وستصاب بالكوابيس لبقية حياتها بسبب كلب |
Pensei que não fosse importante. As crianças têm pesadelos. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنهُ موضوع مُهم فالأطفال تأتيهم كوابيس |
Tínhamos que resgatar a Mills, e não enfrentar a presença de pesadelos. | Open Subtitles | كنا من المفترض أن نقوم بأنقاذ ميلز وليس مواجهة كوابيس حية |
pesadelos reais e vívidos... que estão a sobrecarregar o sistema adrenal dela, colocando-a num estado intenso de alerta e luta. | Open Subtitles | كوابيس اليقظة حية التي ترسل لها نظام الكظرية الى أبعاد، وضع لها في حالة متطرفة مكافحة أو رحلة. |
Temos é um "software" que vai buscar todas estas influências diferentes para gerar automaticamente os piores pesadelos das crianças. | TED | فليس لديك إلا برمجيات محاطة بكل هذه التأثيرات المختلفة. لتخلق تلقائيا أسوأ كوابيس الأطفال. |
Eu tenho pesadelos horríveis devido ao que testemunhei em alturas de guerra, especialmente os corpos sem vida de crianças pequenas. | TED | أعاني من كوابيس فظيعة ، بسبب كل الذي ما شهدته خلال الحرب، خصوصاً الجثث الهامدة للأطفال الصغار. |
Portanto, o meu desejo TED é que vocês ajudem a montar um sistema global — um sistema de alerta precoce — que nos proteja contra os piores pesadelos da humanidade. | TED | لذا، أمنية تيد خاصتي هي المساعدة في بناء نظام عالمي، نظام للتحذير المبكر، لحمايتنا من أسوأ كوابيس البشرية. |
Deve ter tido pesadelos, pois rompeu o sofá todo com as esporas. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه كان لديـه كوابيس طوال الليل فقد قطع الأريكة إلى أشرطة بوخزاته |
Um pequeno barulho no carro e tem pesadelos por 1 semana. | Open Subtitles | أيّ ضوضاء صغيرة في السيارة، تعطيها كوابيس لمدّة أسبوع |
Tratam-se de acusações muito graves que vocês estão a fazer e ainda mais penosas para nós, vossos anciões, que continuamos com pesadelos cinco vezes mais do que antes. | Open Subtitles | أنت تتهمه بتهم جادة جدا ومؤلم بدرجة أكبر لنا نحن كبار السن لأننا ما زلنا نرى كوابيس من خمس أجيال سابقة |
Pergunto-me quantos meninos brancos e negros... têm pesadelos amarelos, sua própria classe de medo ao perigo amarelo... | Open Subtitles | من خلال عيونهم الجوفاء الباردة أتسائل كم عدد الأطفال الصغار السود و البيض الذين حلموا بكوابيس صفراء، |
Eu sou todos os pesadelos que já tiveram, os piores sonhos tornados realidade. | Open Subtitles | أَنا كُلّ كابوس جالك أَنا أسوأكَ حلم تحقق |
- Essa fez-me pesadelos. | Open Subtitles | لأن هذا هو الأمر الوحيد الذى يصيبنى بالكوابيس |
Mas, se a estrutura das coisas se desconjuntar, comeremos com medo e dormiremos afligidos pelos vis pesadelos que nos assombram á noite. | Open Subtitles | دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً |
Toma dois destes a cada seis horas. Vai livrar-te dos pesadelos. | Open Subtitles | خذ إثنتين كل 6 ساعات ستخلـِّصك من كوابيسك |
Também me deixou um filho por nascer, a quem legou o que permaneceu na caixa depois dos pesadelos fugirem: | Open Subtitles | , ترك لي أيضًا ابن على وشك الولادة ليرث ما تبقى في الصندوق بعد أن ينقشع الكابوس |
Tu insultaste uma miúda. Tu tens pesadelos por causa do teu pai. | Open Subtitles | و أنت لعنتك بنت صغيرة وأنت لديك أحلام سيئة عن أبيك |
Já tinha trabalhado para pesadelos, mas nada daquele género. | Open Subtitles | لقد رأيت كوابيساً من قبل، لكن ليس كهذا الكابوس |
Não acha estranho cada um de nós tenha pesadelos inacreditavelmente reais com o Coronel Sheppard que sempre entra nele? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن ذلك غريب كل منا لديه كوابيسه الخاصة ويكون العقيد شيبرد بطريقة ما العنصر المكمل؟ |
Rusty-James, o homem dos teus sonhos! - Queres dizer pesadelos. | Open Subtitles | روستي جيمز , فارس أحلامك تقصد فارس كوابيسي |
Sentir-te-ás calma e confortável. Aí, poderíamos analisar esses pesadelos juntas e compreendê-los. | Open Subtitles | و بعد ذلك يمكننا النظر الى تلك الاحلام السيئة سويا و نستطيع فهمها |
Tu e o teu parceiro andam pelo país na vossa própria demanda até encontrarem pesadelos horríveis para combaterem? | Open Subtitles | أنت و شريكك تتجولان البلاد على حسابكما إلى أن تجدا كابوساً لمقاتلته؟ |
Tinha de reviver os seus próprios pesadelos antes de matar aqueles homens. | Open Subtitles | تحتاج لأن تعايش كابوسها مجددا ً قبل أن تقتل هؤلاء الرجال |
Disse-lhe que a Teyla não conseguia dormir porque tinha pesadelos. | Open Subtitles | ما قلته لى , انك لم تستطيعى النوم لانه دائما ما تراودك كوابيس |