ويكيبيديا

    "pessoa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شخص من
        
    • من شخص في
        
    • شخص ذو
        
    Significa que o titular da patente tem o direito de impedir qualquer pessoa de usar aquele gene em investigação ou testes clínicos. TED إنه يعني أيضا أن من حق حامل براءة الاختراع أن يمنع أي شخص من استخدام هذا الجين في البحوث أو الإختبارات العيادية
    Estou a tentar tirar uma pessoa de dentro do meu corpo e vocês não estão a facilitar as coisas! Open Subtitles لااهتم انا احاول اخراج شخص من جسمي ولستم تسهلون الامر والآن اذهبا
    Ser um rato, de onde eu venho, é como pedir a uma pessoa de onde tu vens para se tornar no cabrão de um nazi. Open Subtitles أن أكون واشياً، من حيثُ أتيت ذلك مثل سؤال شخص من أين أصله كيّ يصير نازياً لعيناً
    Podíamos ter-nos encontrado na igreja, mas como sabe, só posso falar com uma pessoa de cada vez. Open Subtitles ..رغبت في مقابلتك في الكنيسة، ولكن ..كما تعلم انه لا يمكنني ان اكون مع اكثر من شخص في نفس الوقت
    Doravante, e por um período de cinco anos, fica proibido de se reunir com mais de uma pessoa de cada vez, ou de estar na mesma sala com mais de uma pessoa de cada vez, fora os membros da sua família próxima. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت او تكون في غرفة مع أكثر من شخص في نفس الوقت
    Teria ido ter consigo à igreja, mas como sabe, só posso estar com uma pessoa de cada vez. Open Subtitles ..رغبت في مقابلتك في الكنيسة، ولكن ..كما تعلم انه لا يمكنني ان اكون مع اكثر من شخص في نفس الوقت
    É um pessoa de interesse. Então fui notificado quando buscaram as suas digitais. Open Subtitles إنّه شخص ذو شأن، لذا فقد تمّ إبلاغي حالما قمتم بمسح لبصماته.
    A 10 de Setembro de 1857, recebeu uma comunicação de Isaac C. Haight, ou de alguma outra pessoa de Cedar City, respeitante à companhia de emigrantes chamada companhia de Arkansas? Open Subtitles هل انت في العاشر من ايلول استلمت اتصال من الرئيس اسحاق سي هايت او اي شخص من المدينة الارزية
    No entanto, se eu for uma pessoa de classe baixa e tiver de pedir empréstimos para comprar o meu carro ou casa, terei de pagar juros que teoricamente vão pagar o depósito a prazo de 4% desse milionário. Open Subtitles دون فعل أي شيء. ومع ذلك، إذا كنت أنا شخص من الطبقة الدنيا، واحتجت أن أقترض لشراء سيارة أو منزل
    Costumava dizer que para qualquer pessoa de AnKara, Istanbul era como o filho de outra pessoa. Open Subtitles والدي كانت لديه تلك النظرية اعتاد أن يقول لاي شخص من أنقرة أسطنبول تعتبر مثل طفل شخص آخر
    Nao, mas voce tem que admitir, ele é uma pessoa de interesse. Open Subtitles لا، ولكن انت يجب الاعتراف، هو شخص من الفائدة.
    Uma pessoa de outro planeta talvez discorde. Open Subtitles ربما شخص من كوكب آخر قد يرفض هذا
    Isto vindo de uma mulher que beija qualquer um, com os lábios mas guarda abstinência para a pessoa de quem realmente gosta? Open Subtitles أهذه نصيحة من امرأة تقبل أي شخص من فمه... ولكن تمتنع عن ذلك مع الشخص الذي تحبه فعلاً؟
    Claro que às vezes sentíamos ciúmes, porém acreditávamos que havia que sobrepor-se a eles e que era possível amar a mais de uma pessoa de cada vez e foi assim como acabei por me envolver com Caroline. Open Subtitles بالطبع , كنا نغير على بعضنا احيانا ولكننا كنا نؤمن بأن الغيره كانت شئ ممكن تجاوزه وانه من الممكن ان احب اكثر من شخص في نفس الوقت
    Sim, e tu continuas a ser uma pessoa de interesse na trapalhada. Open Subtitles أجل، وإنّك ماتزال شخص ذو اعتبار في هذه الفوضى.
    Por aqui, o bêbedo da cidade é uma pessoa de grande respeito. Open Subtitles هنا سكير القرية هو شخص ذو شرف عظيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد