ويكيبيديا

    "pia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيا
        
    • الحوض
        
    • المغسلة
        
    • بايا
        
    • المرحاض
        
    • مغسلة
        
    • بالوعة
        
    • المجلى
        
    • المغسلةِ
        
    • المغسله
        
    • تقية
        
    • البالوعة
        
    • الحنفية
        
    Pia, Olha... olha para este bebé. Vou tapa-lo por um bocado, ok? Open Subtitles يا بيا انظري, انظري إلى هذا الطفل سأُغطيه قليلاً, اتفقنا ؟
    O que faço é porque acredito que a Dorothy, tal como a Pia, merece as melhores oportunidades de vida que nós pudermos proporcionar-lhe. TED أقوم بهذا لأني مؤمن بأن دوروثي مثل بيا تستحق أفضل فرص الحياة التي نستطيع أن نؤمنها لها.
    Jà sabes o que tens a fazer. Põe-no na Pia. Open Subtitles لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض
    Não, vou colocá-los na Pia. Vai-te sentar no sofá. Open Subtitles لا، سأضعها في الحوض اجلس أنت على الأريكة
    Rory, amorzinho, isto na Pia junto da garrafa de prata é sabão? Open Subtitles روري حبيبتي, هل هذا صابون الذي بجانب المغسلة في قنينة فضية؟
    Eu não tinha troco para lhe dar e Pia ficou desgostosa. TED لم تكن لدي قطع نقدية لأعطيه إياها، فشعرت بيا بخيبة أمل كبيرة.
    No café, Pia agarrou no livro de colorir e começou a rabiscar. TED في المقهى، أخرجت بيا كتاب التلوين، وبدأت في الخربشة.
    Então, agora vai, Pia, e não pares por ninguém. Ok? Open Subtitles والآن اذهبي يا بيا ولا تتوقفي لأي أحدٍ كان, اتفقنا؟
    Pia, cuida bem dele, certifica-te que ele chega a casa em segurança, ok? Open Subtitles يا بيا, اعتني به جيداً, وتأكدي من وصوله إلى المنزل سالماً, اتفقنا؟
    Agora vai, Pia. Não pares para ninguém, certo? Open Subtitles إذهبي الأن يا بيا و لا تتوقفي لأي أحد كان , إتفقنا ؟
    Chame o seu irmão canalizador. A Pia lá de cima está entupida. Open Subtitles كلمي أَخَّاكَ ، السبّاك ، ذلك الحوض العلوي يسرب الماء
    Isso não é muito higiénico. Lavamos os pratos nessa Pia. Open Subtitles هذا غير صحي، فنحن نغسل الصحون بهذا الحوض
    Talvez a empregada ficasse maldisposta e fosse para a Pia. Open Subtitles ربما حصلت على مدبرة المرضى، ذهب إلى الحوض.
    Não podes ligar a Pia quando alguém está no banho. Open Subtitles لا يمكنك فتح المغسلة عندما يكون شخص في الدش
    - Bem, deve ser porque pintei o cabelo naquela Pia. Open Subtitles -ربما يكون هذا بسبب صبغي لشعري في تلك المغسلة
    - Não te esqueças da Pia lá em cima. - É a próxima na minha lista. Open Subtitles لا تنسي المغسلة في الأعلى هي التالية بلائحتي
    Não sei se te lembras de mim e da minha amiga Pia, conhecemos-te no Cosmos há umas semanas. Open Subtitles لا أدري إن كنت تتذكرني,فأنا وصديقتي (بايا) التقيناك في (كوزموز) منذ أسابيع قليلة
    Acho que foi por ter atirado com 200.000 dólares pela Pia abaixo. Open Subtitles أعتقد أننا ألقينا بمائتي ألف دولار في المرحاض
    Quase lavei a cara numa Pia cheia de ácido. Open Subtitles أتذكر حينما كدت أن أغسل وجهي بالأمس في مغسلة مليئة بالحامض؟
    Traz-me o kit de primeiros socorros que está debaixo da Pia, depressa. Open Subtitles أذهب وأحضر لي عدة الأسعافات الأولية تحت بالوعة المطبخ , بسرعة
    O raio do canalizador pôs a Pia ao contrário. Open Subtitles لقد قلت للسبّاك أن يأتي وقام بتركيب المجلى بالوضع العكسيّ.
    A válvula debaixo da Pia não estava apertada e água estava a vazar. Open Subtitles الموافقة، الصمام تحت هذه المغسلةِ كَانتْ طليقةَ. والماء كَانَ يُسرّبُ.
    Tirei quando estava tomando banho, coloquei em cima da Pia, sem problemas, eu encontro. Open Subtitles خلعته عندما كنتُ اغتسل وضعته على المغسله لابد انه سقط
    És tão... Pia. Open Subtitles أنت تقية للغاية
    Deitei-os na Pia, mas vou comprar outros. Open Subtitles فقد وضعتهم أسفل البالوعة و لكني سأشتري بدلاً عنهما
    O coração não se esvazia como uma Pia. Open Subtitles القلب لايكون فارغاً كحوض الحنفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد