ويكيبيديا

    "piada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مزحة
        
    • نكتة
        
    • مضحكاً
        
    • النكتة
        
    • المضحك
        
    • مضحكا
        
    • المزاح
        
    • دعابة
        
    • غريب
        
    • المتعة
        
    • مُضحك
        
    • المرح
        
    • نكته
        
    • مزحه
        
    • طريف
        
    Se isto é uma piada, você e os seus o lamentarão. Open Subtitles ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت وقومك سوف تندمون على ذلك,
    Talvez pedisse conselho uma ou duas vezes, ou dito uma piada. Open Subtitles ربما كنت طلبت مشورة مرة أو مرتين ، أو مزحة
    Foi uma piada muito engraçada nas redes sociais chinesas esse “wok-throwing”. TED لذا كانت نكتة مضحكة على وسائل الإعلام الصينية، رمي المقالي.
    Isso não tem piada. Nada do que digas tem piada. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً أنت لا تتفوّه بشئ مضحك قطّ
    Deixa-me só contar-te a piada. Quando o gorila cai da árvore... Open Subtitles ،دعيني أخبركِ بمغزى النكتة .. عندما يسقط الغوريلا من الشجرة
    Claro que é uma piada, só não é muito divertida. Open Subtitles بالطبع إنها مزحة فقط ليست ما النوع المضحك جدا
    Tens de dizer a alguém! - Não tem piada! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تُخبرُي شخص ما هذا لَيسَ مضحكا
    É uma piada. Eu não consigo fazer mais isto. Open Subtitles انها مزحة انا لااستطيع ان افعل ذلك ثانية
    Assim ao dizeres uma piada a respeito, acabas por dizer o que realmente queres... sem ficares vulnerável. Open Subtitles ولذلك بصنع مزحة بشكل ما لتقولى من خلالها انكى تريدين الذهاب بدون ان تبدى ضعيفة
    O ex-presidente de Togo terá de esperar. Isto nao e uma piada. Open Subtitles الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة
    Eu digo sempre que não há nada como uma boa piada. Open Subtitles اجل أقول دائما ليس هناك اجمل من نكتة جيدة لا.
    Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. Open Subtitles ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى
    ou uma piada, ou um pequeno poema pois não? Open Subtitles أو نكتة أو قصيدة صغيرة، بالصّدفة، أليس كذلك؟
    Acho que posso dizer que ele não achou piada. Open Subtitles أعتقد، من الممكن القول أنه لم يجده مضحكاً
    Mas não será em vão. O passado tem piada. Open Subtitles لكن ليس بدون مقابل إن الماضى شيئاً مضحكاً
    A piada disto está no facto de que é difícil de se ver. TED وتعرفون، المضحك في الأمر هو أنه من الصعب رؤيته.
    Olha, um script com piada sobre dois alunos universitários que inventam uma máquina que faz mulheres voltarem a ser virgens. Open Subtitles لدي نصا مضحكا عن شابان في كلية تمكنو من اختراع الة تستطيع تحويل السيدات الى عذراوات مرة اخرى
    Sou amigo do senador, pensei que ele aceitava bem uma piada, porra. Open Subtitles أنا صديق مع عضو مجلس الشيوخ ظننت أنه يمكنني المزاح معه
    Ele disse uma piada de aleijadinhos. Ele está curado. Open Subtitles دعابة بشأن المقعدين، قال دعابة بشأنهم، لقد شفي
    O mundo tem piada, Fisher... Você sempre foi mais prometedor que eu e agora eu sou chefe da Polícia. Open Subtitles عالم غريب يا فيشر، لقد كنت دوماً ذو مستقبل واعد أكثر مني.
    Com o devido respeito, patroa, a piada seria comer. Open Subtitles مع كامل إحترامى يا زعيمة المتعة فى الأكل
    Tem piada. Não, mas agora a sério, pensa nisto com tréguas natalícias. Open Subtitles هذا مُضحك , لا ولكن حقاً إعتبري أن اليوم هدنة
    Nunca vi um guião de um episódio piloto com tanta piada. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت سيناريو إفتتاحية بهذا المرح
    Achas que tem piada, se for eu a ter de te matar? Open Subtitles يا لها من نكته ستكون لو انا من سيأمروني بفعل ذلك
    Um capítulo inteiro dedicado aos telefones... e outra piada para que o mundo se ria. Open Subtitles فصل كامل ساخصصه للتليفون و مزحه اخرى ليضحكوا عليها
    The New Yorker também tenta, de certa forma, fazer com que os desenhos digam mais do que a piada e algo sobre nós. Aqui temos um outro. TED وأيضا، مجلة نيويوركير تحاول، بنفس الأسلوب، أن تجعل الكرتون يخبر شيئًا بجانب أنه طريف وبعض الأحيان يتحدث عنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد