Se isto é uma piada, você e os seus o lamentarão. | Open Subtitles | ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت وقومك سوف تندمون على ذلك, |
Talvez pedisse conselho uma ou duas vezes, ou dito uma piada. | Open Subtitles | ربما كنت طلبت مشورة مرة أو مرتين ، أو مزحة |
Foi uma piada muito engraçada nas redes sociais chinesas esse “wok-throwing”. | TED | لذا كانت نكتة مضحكة على وسائل الإعلام الصينية، رمي المقالي. |
Isso não tem piada. Nada do que digas tem piada. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً أنت لا تتفوّه بشئ مضحك قطّ |
Deixa-me só contar-te a piada. Quando o gorila cai da árvore... | Open Subtitles | ،دعيني أخبركِ بمغزى النكتة .. عندما يسقط الغوريلا من الشجرة |
Claro que é uma piada, só não é muito divertida. | Open Subtitles | بالطبع إنها مزحة فقط ليست ما النوع المضحك جدا |
Tens de dizer a alguém! - Não tem piada! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تُخبرُي شخص ما هذا لَيسَ مضحكا |
É uma piada. Eu não consigo fazer mais isto. | Open Subtitles | انها مزحة انا لااستطيع ان افعل ذلك ثانية |
Assim ao dizeres uma piada a respeito, acabas por dizer o que realmente queres... sem ficares vulnerável. | Open Subtitles | ولذلك بصنع مزحة بشكل ما لتقولى من خلالها انكى تريدين الذهاب بدون ان تبدى ضعيفة |
O ex-presidente de Togo terá de esperar. Isto nao e uma piada. | Open Subtitles | الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة |
Eu digo sempre que não há nada como uma boa piada. | Open Subtitles | اجل أقول دائما ليس هناك اجمل من نكتة جيدة لا. |
Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. | Open Subtitles | ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى |
ou uma piada, ou um pequeno poema pois não? | Open Subtitles | أو نكتة أو قصيدة صغيرة، بالصّدفة، أليس كذلك؟ |
Acho que posso dizer que ele não achou piada. | Open Subtitles | أعتقد، من الممكن القول أنه لم يجده مضحكاً |
Mas não será em vão. O passado tem piada. | Open Subtitles | لكن ليس بدون مقابل إن الماضى شيئاً مضحكاً |
A piada disto está no facto de que é difícil de se ver. | TED | وتعرفون، المضحك في الأمر هو أنه من الصعب رؤيته. |
Olha, um script com piada sobre dois alunos universitários que inventam uma máquina que faz mulheres voltarem a ser virgens. | Open Subtitles | لدي نصا مضحكا عن شابان في كلية تمكنو من اختراع الة تستطيع تحويل السيدات الى عذراوات مرة اخرى |
Sou amigo do senador, pensei que ele aceitava bem uma piada, porra. | Open Subtitles | أنا صديق مع عضو مجلس الشيوخ ظننت أنه يمكنني المزاح معه |
Ele disse uma piada de aleijadinhos. Ele está curado. | Open Subtitles | دعابة بشأن المقعدين، قال دعابة بشأنهم، لقد شفي |
O mundo tem piada, Fisher... Você sempre foi mais prometedor que eu e agora eu sou chefe da Polícia. | Open Subtitles | عالم غريب يا فيشر، لقد كنت دوماً ذو مستقبل واعد أكثر مني. |
Com o devido respeito, patroa, a piada seria comer. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى يا زعيمة المتعة فى الأكل |
Tem piada. Não, mas agora a sério, pensa nisto com tréguas natalícias. | Open Subtitles | هذا مُضحك , لا ولكن حقاً إعتبري أن اليوم هدنة |
Nunca vi um guião de um episódio piloto com tanta piada. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت سيناريو إفتتاحية بهذا المرح |
Achas que tem piada, se for eu a ter de te matar? | Open Subtitles | يا لها من نكته ستكون لو انا من سيأمروني بفعل ذلك |
Um capítulo inteiro dedicado aos telefones... e outra piada para que o mundo se ria. | Open Subtitles | فصل كامل ساخصصه للتليفون و مزحه اخرى ليضحكوا عليها |
The New Yorker também tenta, de certa forma, fazer com que os desenhos digam mais do que a piada e algo sobre nós. Aqui temos um outro. | TED | وأيضا، مجلة نيويوركير تحاول، بنفس الأسلوب، أن تجعل الكرتون يخبر شيئًا بجانب أنه طريف وبعض الأحيان يتحدث عنا. |