- Sim, mas a Capa Anti-Corrosão... - Eu recusei o tratamento da pintura. | Open Subtitles | جلست هنا وقلت إنني لا أريد أي طلاء مانع للتسرب |
Ele descobriu na verdade que a pintura que ele achava que era esta era na verdade esta. | TED | لقد اكتشف في نهاية المطاف ان اللوحة التي ظن أنها هذه .. هي بالفعل هذه |
O Gary Alan telefonou ontem para falar da proposta da pintura do sótão. | Open Subtitles | إتصل غاري آلن. أراد رؤيتك للتكلم معك عن قتراحات الدهان للشقة. |
TS: Bem, nesta pintura aqui, queria fazer algo muito simples, uma imagem simples, icónica de duas ondulações interferindo uma com a outra. | TED | الملخص : حسنا ، هذه اللوحة هنا ، أردت أن تفعل شيئا بسيطا جدا ، بسيطة ، الصورة الأيقونية اثنين من تموجات التدخل. |
Vamos beber umas cervejas e cantar canções sobre pintura. | Open Subtitles | تعال. نحن سَنَشْربُ بيرةَ، نغنى أغاني دهان. |
Mas, na pintura, eu é que ditava as regras. | TED | لكن الرسم هو المكان الذي بنيت فيه القوانين. |
Sim, é uma pintura, em acrílico, de um homem, mas não a pintei sobre tela. | TED | فعلا إنه رسم إكريليكي لرجل ، ولكن لم أرسمه على قماش. |
Olhem novamente. Vejam para além da pintura. | Open Subtitles | فقط انظروا اليها مرة اخرى انظروا لما وراء الرسمة |
Olha. É um tipo de pintura corporal que endurece como segunda pele quando seca. | Open Subtitles | انظر.انة نوع من طلاء الجسم يلتصقبالطبقةالثانيةمنالجلدعندما يجف. |
Você cresceu ao redor muita pintura de dianteira, não o fez? | Open Subtitles | كبرت حول الكثير من طلاء التقدّم، أليس كذلك؟ |
Primeiro o batom escuro, depois a pintura preta nas unhas. | Open Subtitles | أولاً مستحضر الشفاه الأسود ثم طلاء الأظافر الأسود |
Na semana passada, tu eras a pintura e eu a moldura. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي,قلت ذلك كنت انت اللوحة و انا كنت الإطار |
Tem a pintura de origem, o escape de origem. | Open Subtitles | لقد حصلت على الدهان الأصلي العادم الأصلي |
Lá, aprendi a distinguir uma pintura a óleo de uma coisa mecânica como uma fotografia. | Open Subtitles | وتعلمت الفرق بين بين اللوحة الزيتية الجميلة والشئ الميكانيكي ، مثل الصورة |
Agora, essa pintura do Guardião de Cristal... que veio da terra com armas de fogo azul. | Open Subtitles | هذا دهان حراس الكريستال الذين قدموا من الأرض مسلحون بأسلحة نارها زرقاء |
Os meus irmãos começaram a dar-me dicas sobre desenho e pintura. | TED | اخوتي بدأوا يعطونني بعض الأفكار المفيدة حول الرسم و التلوين. |
Aqui acima, no diapositivo, está uma pintura de Frans Hals. | TED | فوق، مباشرةً هنا عند شرائح العرض إنها رسم لوحة فرانس هالس |
Não podes fazer nada que viole a pintura original, como rir e coçar. | Open Subtitles | فقط لاتقم بفعل أي شئ يقوم بانتهاك الرسمة الأصلية,مثل الضحك, الحكة |
Ouve, a pintura é minha. Não quero saber de onde veio. | Open Subtitles | بل أنتِ أنصتِ لي، اللوحات ملكي لا أهتمّ من مصدرها |
Chamo-me, Tre. Tem alguma pintura exposta que fosse pintada com sangue? | Open Subtitles | هل لديك أي لوحات معروضة إستخدم الدم فيها كوسيط للرسم؟ |
O meu plano de apoio era tocar numa pintura e ser expulso. | Open Subtitles | خطتي البديلة هي أن ألمس لوحة لكي يتم طردي من المعرض |
Está bem, e então o quê, encontraram a pintura? | Open Subtitles | حسناَ،حسناَ ،ماذا إذاَ، لقد وجدتم اللوحه يا شباب،هاه؟ |
Isto estava compactado numa secção com representações de africanos na pintura e africanos pintores. | TED | وهذا ما كان يملأ القسم كان ذاك تمثيلاً للسود بالرسم والناس السود الذين رسموا. |
A pintura da caverna, no escritório, - entendi o que é. | Open Subtitles | رسومات الكهف التي بالمكتب، أخيراً فهمتها. |
Eles eram bem mais vibrantes e luminosos do que os aborrecidos verdes feitos a partir de pigmentos naturais, por isso, rapidamente se tornaram opções populares para a pintura, para tingir têxteis, para papel de parede, para sabões, para decorações de bolos, para brinquedos, para doces e para roupa. | TED | كانو اكثر تلألأًا وبهرجةّ مقارنة بالأخضر الممل نسبيًا المصنوع من الصبغات الطبيعية، وعليه أصبحا إختيارًا مفضل للطلاء ولصبغ المنسوجات أيضًا، و ورق الجدران، و الصابون، و تزيين الكعك، والألعاب، والحلوى، والملابس. |